Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Under the Dome

Stephen King

  • Аватар пользователя
    Verdena_Tori20 марта 2017 г.

    С неосмотрительной легкостью согласившись на чтение этой книги объемом в 1124 (в скобках прописью: одна тысяча сто двадцать четыре) бумажные страницы, я честно страдала большую половину марта, и вот что я подумала ближе к концу:


    Полная мутня

    Ну, не прямо уж мутня, конечно, но очень нудная, очень американская, очень стивенкинговская книга, которую - как будто это пьеса - предваряет внушительный список действующих лиц, сеть как полезных, так и совершенно бесполезных для сюжета взаимосвязей между которыми наводит на мысль о необходимости составить когнитивную карту. Автор постоянно опережает события, подбрасывая читателю многозначительные предложения, вынесенные в конец глав или их логически завершенных фрагментов в виде отдельного абзаца, что-то вроде этого:

    ...и жить ему оставалось пятнадцать минут.
    ...и он вышиб себе мозги.
    ...те, кто выжил, еще не знали о том, что будет еще хуже.
    ...но было уже поздно.

    Никогда не читала книг с таким количеством эвфемизмов мата на сотню печатных знаков. По всей видимости, переводчик вдохновенно изощрялся в поисках приличных синонимов для производных одного короткого и звучного слова, которое начинается на шестую букву латинского алфавита, и, скажу я вам, достиг больших успехов:


    гребаный

    еханый

    треханый

    злогребучий

    И это чертово


    сладенькая

    , которое встречается в книге по меньшей мере пятнцадцать раз в качестве ласкового (или издевательски-ласкового) обращения к ребенку, девушке или кому-нибудь еще. Для русскоязычного читателя звучит резковато, и каждый раз, натыкаясь на это слово, я думала о том, что в обыденной жизни люди так не говорят.

    Впрочем, это мелочи, потому что здесь есть все: очень плохие и очень хорошие, кишки и кровь, домовина и кладбище, одна нетипично скромная для Кинга постельная сцена (о любви автора ко всяческим сношениям мне пришлось написать в рецензии на другой его кирпич, давно вошедший в золотую классику жанра), довольно странное, хотя и не слишком неожиданное разрешение сюжетного конфликта, а главное - много-много букв и слов.

    В общем, я ее прочитала и в процессе чтения болела за команду хороших. Кстати, всегда было интересно задуматься о дальнейшем жизненном пути уцелевших героев Кинга с их грузом психологических травм и жутких воспоминаний. Вряд ли они потом бывают очень счастливы. Наверное, про жизнь с посттравматическим синдромом он тоже что-нибудь написал.

    9
    219