Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Cutting for Stone

Abraham Verghese

  • Аватар пользователя
    Аноним10 марта 2017 г.

    Медицина, близнецы и индийское кино

    Уф, я таки сделала это и дослушала наконец «Рассечение Стоуна». Это было очень долго и очень утомительно. Для меня это был тот самый случай, когда книга могла бы вызвать у меня более положительные эмоции, не будь она настолько растянутой и нудной. Прошу прощения у всех, для кого эта книга является одной из любимых, но для меня это так. Я слушала ее с ощущением, как будто смотрю фильм в замедленной съемке (причем весь, от начала до конца) или как будто все происходит при непосредственном участии ленивцев из «Зверополиса».

    Повествование такое медленно-тягучее, усыпляющее, оно не приковывает внимания читателя полностью. Некоторые моменты откровенно скучны и вызывают желание их пропустить. По-настоящему живой и эмоциональной получилась только одна сцена, но о ней чуть позже.

    Этим я вовсе не хочу сказать, что в книге одни только минусы и она не стоит прочтения. Нет, если вы любите книге о медицине, неравнодушны к Индии и Африке, а еще к индийскому кино, хорошо относитесь к философским рассуждениям и – самое главное – не против плавного и неторопливого (очень неторопливого) повествования, книга имеет шансы вам понравиться.

    Для меня тоже были моменты, слушать которые мне было интересно. В основном, это касалось самого начала книги, а также линии Томаса Стоуна. Ну и почти все, что касалось медицины – это я в книгах всегда люблю. Вот только… Все это было мне условно интересно. То есть задумка была хорошая, при других условиях мне могло бы понравиться. Но именно с этой книгой этого не случилось. Подача материала, форма изложения, герои, развитие сюжета – все это мне не нравилось. А как только я чувствовала, что вроде бы начинается что-то интересное, автор тут же уводил меня в сторону и водил в дебрях, пока надежда окончательно не развеивалась, как дым.

    Все интересные для меня моменты и линии так сильно разбросаны по тексту, так растянуты и настолько «разбавлены» большим количеством воды, что получать удовольствие от чтения было крайне затруднительно. Хотя я честно пыталась. До самого конца, до последней главы. Но, несмотря на все усилия, начиная примерно с четверти книги, я просто не могла дождаться, когда же все закончится. При этом бросать мне тоже не хотелось, во-первых, потому что я вообще не люблю этого делать, а во-вторых, все-таки испытывала потребность получить ответы на вопросы, поставленные еще в начале книги и мучающие главного героя всю его сознательную жизнь. Не скажу, что там было что-то необыкновенно захватывающее или неожиданное, но внести окончательную ясность было необходимо, а для этого нужно было читать до конца.

    Пожалуй, если бы книга касалась только медицинских аспектов, а также линии Мэри-Стоун-Шива-Мэрион, она бы мне даже понравилась, хотя и с оговорками. Но там, к моему большому сожалению, было еще очень и очень много всего, что вызывало у меня скуку, раздражение и прочие не слишком приятные чувства.

    Особенно это касалось любовных линий. Простите, но это просто какой-то апофеоз бреда и пафоса. Мэрион Стоун, пожалуй, выходит на первое место среди книжных героев в номинации «Герой-любовник». У меня просто слов нет. Не хочу спойлерить, но это действительно что-то с чем-то. И меня как-то совсем не удивила развязка этой чудесной истории. Учитывая все произошедшее, это было более чем закономерно.

    А другие «любовные» моменты? Тут у нас с автором вообще никакого взаимопонимания не случилось. Я прямо себя почувствовала соплененавистницей, хотя обычно к такому спокойно отношусь. В частности, убивали меня описания. Они у меня вызывали приступы истерического смеха пополам с желанием, чтобы это наконец закончилось. Просто приведу пример одного из самых запомнившихся (в плохом смысле):


    Она потянулась ко мне, ее рассеченная припухлая губа вдруг оказалась совсем рядом. Наши уста слились, впечатались друг в друга. В голове у меня мелькнул глупейший образ: два ерошенных садовых шланга. И в замкнутом пространстве сообщающихся сосудов перемещалась не вода. Ее язык.

    Не, ну у меня определенно что-то не так с воображением… Не могу я такое адекватно воспринимать.

    Что еще можно при желании извлечь из книги?

    • исторические сведения об Эфиопии и некоторых соседних государствах;
    • жизнь обычных людей и, в частности, состояние медицины;
    • множество бытовых деталей, которые, по идее, могли бы погрузить читателя в местную культуру и обычаи.

      При желании – можно, вот только желания этого не возникло у меня ну вот совсем. Все это, с моей точки зрения, подано очень скучно, так что нет никакой возможности «зацепиться». Я откровенно засыпала на таких моментах и мечтала уже вернуться к сюжету, хоть он тоже не сказать, чтобы особенно меня цеплял.

      Дальше...


    А теперь вернусь к единственной вызвавшей у меня эмоции сцене. Это, конечно, роды сестры Мэри Джозеф Прейс. (Кстати, довольно сильно раздражает тот факт, что автор в 99% случаев называет ее «сестра Мэри Джозеф Прейс» и никак иначе. Не «Мэри», не «сестра Мэри», не «сестра Прейс», а именно «сестра Мэри Джозеф Прейс». Это действует на нервы, как беспрестанное повторение одной и той же строчки в песне).

    Постараюсь обойтись минимумом спойлеров, но на всякий случай все же предупреждаю.

    О, эмоции здесь – не то слово, это какой-то ураган негодования со стороны читателя! Во-первых, и самое странное: как, КАК могло получиться, что на протяжении восьми месяцев никто не заметил, что женщина беременна?! Напоминаю, дело происходит в госпитале, в котором работают достаточно опытные врачи, которые с чем только не сталкивались в своей африканской практике. Но нет, сестра Мэри преспокойно живет и работает рядом с ними, ассистирует при операциях, ее живот растет (между прочим, она беременна двойней!), и никто даже не подумал обратить на это внимание вплоть до того дня, когда у нее начались роды.

    Я уже молчу про то, что сама она тоже никому не сказала ни слова, даже истекая кровью у себя в комнате. Интересно знать, что она планировала делать с детьми в таком случае, даже если бы ей удалось родить благополучно.

    Но на этом недоумение не заканчивается, а только растет все больше с каждой минутой! Потому что когда все-таки обнаруживается, что с Мэри что-то не так (ее живот огромен, у нее сильнейшее кровотечение, она от боли не может ничего сказать), никому из врачей, опять же, и в голову не приходит, что это роды! Больше того, даже увидев собственными глазами головку ребенка, они и то отказываются верить, и потрясенно толпятся возле роженицы, пытаясь осознать, что же делать и как же так. И это в тот момент, когда женщина уже при смерти от потери крови, не говоря уже о несчастных детях внутри нее.

    Что уж говорить про то, что было дальше. Намерения и поступки доктора Стоуна – опытнейшего и талантливого хирурга, между прочим – просто где-то за гранью добра и зла и не умещаются в голове. Как вообще пришла ему подобная мысль?! Почему он выбрал настолько чудовищный, чуть ли не средневековый способ? Даже перенесенное моральное потрясение его не оправдывает. Потому что хочется спросить: раньше-то, раньше где были твои глаза?!

    В общем-то, автор дает объяснение всему этому, но у меня все равно остались большие вопросы ко всем действующим лицам. Пожалуй, я больше всего могу понять Томаса Стоуна, каким бы странным это ни казалось.

    Кажется, если бы персонал госпиталя задумал нарочно угробить сестру Мэри со всей возможной жестокостью, и то им было бы сложно придумать более изощренный способ.

    В общем, эмоций в этой сцене через край. Она по-настоящему жестокая, напряженная, не отпускающая… но автору зачем-то понадобилось «разбавлять» ее моментами, относящимися к другим героям, из-за чего весь процесс растянулся неимоверно. С одной стороны, ясно, для чего было нужно такое «параллельное повествование», прием известный, но вот в данном случае мне он показался совершенно ненужным.

    Вместо итога. Определенно не мой автор и не моя книга. Это тот случай, когда дело не в том, что, а в том, как. Для меня – никак. Скучно, неинтересно и скоро забудется. И облегчение от того, что наконец я ее дослушала. А жаль, ведь все могло быть иначе…

    41
    420