Рецензия на книгу
Злой дух Пука, Добрая Фея, царь Свиини, я и мой дядя
Брайен О'Нуаллайн
KillileaThreshold5 марта 2017 г.Столпы, Авторитеты и Ценности отдельно взятого брода
My lover's got humour,
She's the giggle at a funeral,
Knows everybody's disapproval,
I should've worshipped her sooner.
(Andrew Hozier-Byrne, famous Irish writer)
– На самом деле я что-то не поняла двух слов из того, что ты сказал, – произнесла Добрая Фея, – и вообще не понимаю, о чем ты толкуешь.Как известно даже самому распоследнему баклану, кто предупрежден – тот вооружен. Слушайте и не говорите, что не слышали. Если на подступах к далекому 1939 году писателя волнует проблема, как сделать литературное произведение лингвистическим экспериментом и одновременно феерией абсурда, и писатель не простачок, писатель добился, то тогда… чуете, какое дао назревает?.. тогда результат его усилий по окончательному абстрагированию от реальности сразу же можно считать шедевром. И точка.
Вы же в курсе, что Джойс, отец родной, который вне критики и траектории метания гнилых помидоров, в свое время благословил сей фантасмагорический труд? А уж его «поток сознания», в просторечии именуемый «Остапа понесло», знаменующий собой хроническую сингулярность мыслетворчества, – это не какой-то там нескончаемый треп по пьяной лавочке, это передовой, бля, модернистский приём. Так что не морщите нос, это вам не «читать всякую чушь, лишь бы вставляло», это давно уже приобщение к интеллектуальным элитам, не меньше.
А если даже кому-то и покажется, что произведение должно обладать не только умозрительной самоценностью, а еще и некой полезной идеей, выходящей за рамки собственно литературы, то вот вам фига под нос. Писатель изучил модные и испытанные приемы изготовления длинных текстов, писатель впечатлил литературоведов игрой слов, и ссылаться на однобокость его творения уже не получится.
В ответ на встречные вопросы было заявлено, что полноценный во всех отношениях роман должен быть самоочевидным надувательством, в отношении которого читатель по собственному усмотрению мог бы регулировать степень своей доверчивости.Верите вы мне или одно из двух, но ядерная смесь кельтского фольклора, ковбойских мотивов, ирландской основательности, менипповой сатиры, раздолбайского сюра и энциклопедических данных впечатляет более чем. Сюжет, как становится ясно практически сразу, – это не самое главное здесь. Хотя, разобравшись с вложенностями одной вымышленной реальности в другую, можно-таки обнаружить некую фабулу – выдуманный писатель насилует созданную им же героиню, которая рождает взрослого сына, который, подстрекаемый другими разозленными персонажами, садится писать роман и его посредством мстить отцу. Гротеск – страшная сила. Свои пять пенсов в копилку загадочности добавил и переводчик. Ко всему прочему, вы теперь можете поломать голову, при чем же тут водоплавающие.
– Прошу прощения, – сказал Шанахэн, – но ваш рассказ напомнил мне, вот только сам не знаю что – мелькнуло в голове и пропало.Тем не менее, спустя всего дцать страниц от начала я уже была готова восторгаться безусловно – ах, этот крутой замес из вечных мужских ценностей. Здесь всё и даже больше. Загибаем пальцы. И опухшая от пьянства рожа, и священное нежелание поднять зад с горизонтальной поверхности, и сомнительного качества шутки, и бестолковые азартные игры, и членомерка (она же - войнушка, она же – добыча трофея, она же - бои за ясность иерархии, она же – борьба-за-свободу… что значит чью? свою, разумеется, кого волнует чужая, столь же далекая, как проблемы индейцев от шерифа).
Автор отчаянно шутил, мамою клянусь. Сознаюсь, он феерически ироничен, даже если это не мой тип иронии. Ему удалось бы казаться ещё более остроумным, ежели б не специфическое чувство юмора, которое свойственно выдающимся долбоклювам. Так что подождите выдергивать перья из хвоста и засовывать в уши, это не так смешно, как мерещится после пятой пинты.
К вопросу целеполагания. Месячная пропускная способность алкоголя в декалитрах обратно пропорциональна пропускной способности девок через постель в количестве штук.
Впрочем, если отбросить хронические предрассудки по отношению к мудозвонам всех мастей, то придется признать, что это довольно продуманная книга. По крайней мере потому, что в ней не видно баб, исключая унылых статисток, абстрактных самок и сферических фемин в вакууме. И это праально – не надо впихивать невпихуемое, там и так уже плюнуть некуда.
К сожалению, непредвиденным побочным эффектом от прочтения является стойкое впечатление, что каждый лоботряс – даже из самых отъявленных – обязан надуться гордым селезнем и проникнуться собственной значимостью, сообщая миру о случайно промелькнувших мыслях, тривиальных умозаключениях, особенностях пищеварения и местоположении прыщей. А коль скоро он ещё и писатель, тогда он по ходу явит ещё и охренительный опус, созданный на основе смакования причудливых вывертов сознания. Потом, случается, добавит патетики, назовёт случившееся субкультурой и потащит за собой кучу придурков, которые будут сбиваться в стаи, загаживая среду обитания и прилюдно оголяя задницу под радостный свист скучающих прохожих. Простой фокус – наклей на продуцируемую хрень перспективный ярлычок, и ты уже прогрессивный мен, а не праздношатающийся бездельник. Классификация, кэп, вот основа основ. Далее бей себя в грудь, собирай под знамена дебилов, и скоро тебя будут носить на руках вне зависимости от заявленных целей и методов их достижения.
И упаси меня Финн ставить под сомнение значимость для читателя описанных опытов по распитию спиртных напитков в совокупности со сведениями о том, где, как и сколько блеванул каждый из персонажей. Каждая из составляющих этого джентльменского набора бесценна. Почему? Лучше не спрашивайте. В женщине должна быть загадка, получите и распишитесь, в благодарность я обещаю не развешивать на деревьях феминитивы. Хотя кельты против такого не возражали бы, ну да где сейчас эти гребаные кельты...
Слоган для рекламы магазина оружия. Кельтов сменили кольты. Хороший ствол важнее, чем тени предков.
Кстати, ствол тоже весьма в контексте. Но не беспокойте Фрейда, у вас есть чортов О’Брайен, гениальный аж до колик в подреберье.
И лимерик забирайте тоже. Ибо какого рожна, не всё ж одному О’Брайену плоско шутить.
Говорят, что в далекой Ирландии
Персонаж и писатель не ладили.
Кто кого замочил
Без особых причин,
До сих пор спорят в этой Ирландии.19355