Рецензия на книгу
Short Stories from Hogwarts of Power, Politics and Pesky Poltergeists
J.K. Rowling
Аноним3 марта 2017 г.Вторая книжка-брошюрка из серии "Pottermore" с небольшими дополнения и подробностями по поводу различных персонажей и явлений волшебного мира Роулинг. Здесь нас знакомят с биографией Долорес Амбридж ("A love of all things saccharine often seems present where there is a lack of real warmth or charity"), дают полный список министров магии (среди них встречаются знакомые имена, так, например некий Диггори ввел авроров, а некий Флинт не одобрял маггловские телеграфы). Затем переходят в истории Азкабана, острова, который на самом деле был создан очередным сумасшедшим адептом темных искусств и "заражен" дементорами (а само название восходит к Алькатрасу и еврейскому Абаддону - "уничтожению").
Вообще, мне, наверное, больше всего нравится, что все имена и названия у Роулинг не случайны. Но, к сожалению, передать в русском переводе все эти нюансы практически невозможно. Взять того же Слагхорна, которого перевели как Слизнорт, а это отражает лишь часть правды: оказывается, там еще есть гаэльское sluagh-ghairm (военный клич, военная труба), которое оказалось совершенно утерянным. А рецепт Оборотного зелья, где каждый ингридиент тоже был подобран отнюдь не случайно! И опять же, на русский язык весь смысл перенести просто невозможно. Кстати, в старой версии сайта Pottermore можно было и зелья всякие варить, притом это было отнюдь не самое простое занятие:)
Или вот еще деталька: все котлы были заговорены, чтобы меньше весить. Ох, Роулинг, ну обо всем подумала! В общем, изо всех сил борюсь с соблазном перечитать всего Гарри Поттера на английском и заодно пересмотреть и все фильмы - держите меня семеро:)
5181