Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Снежный Цветок и заветный веер

Лиза Си

  • Аватар пользователя
    Nereida
    28 февраля 2017

    Прошло несколько дней после прочтения, а я все еще не могу собраться с мыслями и написать свое мнение о книге. Пытаюсь понять, почему все ставят высокую оценку, а я не могу это сделать? Как поставить высшую оценку тому, что не запало в душу, а по большей части раздражало? Книга запомниться скорее как документальная, познавательная, но не художественная. Сразу хочу отметить, что первая треть книги пусть и была шокирующей, больше держала внимание и напряжение, вызывала сочувствие, негодование, заставляла задаваться вопросом, кто придумал эту гадость и зачем?
    Покопавшись в интернете, обсудив эту тему с мужем, я пришла к выводу, что эти зверские традиции бинтования ног придумали сами же женщины, из поколения в поколение издеваясь над своими дочерьми. В тексте я нашла одно из объяснений, что символизирует маленькая ножка.


    Для будущих родственников моя маленькая нога служила доказательством моей личной дисциплины и способности переносить боль деторождения, а также любые трудности, которые могли быть впереди. Мои маленькие ноги показывали всем мое послушание в семье родителей, и особенно умение повиноваться матери, что производило хорошее впечатление на мою будущую свекровь.

    Кое-как я попыталась с этим смириться и просто погрузиться в чтение. Но не тут то было! Я узнаю, что эти уродства еще и сексуальны! Мама-дорогая! Какая мерзость!


    «Лотосовая ножка» была не только гордостью женщин, но и предметом высших эстетических и сексуальных вожделений китайских мужчин. Известно, что даже мимолетный вид лотосовой ножки мог вызвать у мужчин сильнейший приступ сексуального возбуждения.

    Пусть в книге это сказано другими словами, но что есть, то есть. А вот с этим я уже не смирилась. Кроме отвращения ничего не могла испытывать, думая о бинтовании.
    Интересно, что в этой истории ничего не сказано еще об одном обычае. Не думаю, что Лилию и Снежный цветок это обошло стороной.


    Обычай предписывал, чтобы женская фигура «блистала гармонией прямых линий», и для этого девочке уже в возрасте 10—14 лет грудь стягивали холщовым бинтом, специальным лифом или особым жилетом. Развитие грудных желез приостанавливалось, резко ограничивались подвижность грудной клетки и питание организма кислородом. Обычно это пагубно сказывалось на здоровье женщины, но зато она выглядела «изящной», что обеспечивало ей внимание женихов.

    После всех экзекуций, началась тоскливая монотонная жизнь китаянок. И тут мой интерес к чтению стал ослабевать совсем. Передо мной открылся театр марионеток, где герои полуживые, скучные, живут, чтобы есть, спать, рожать сыновей, терпеть все издевательства, шить, вышивать и петь грустные песни. Мне даже показалось, что у женщин нет самого важного - мудрости. Злоба, зависть, корысть, равнодушие, доброта, покорность, а вот женской хитрости и мудрости, я не заметила. Не заметила любви (может только к сыновьям).
    Главные героини ничем не отличались от большинства других. Можно отметить небольшие различия в характере Лилии и Снежного Цветка, которые со временем сгладились. Их недопонимание тоже возникло еще в самом начале, и пусть их союз лаотун был скреплен договором, они, на мой взгляд, не стали настоящими подругами. Для меня подруги не те, кто спят вместе (иногда голыми) и могу прочесть знаки, написанные на обнаженном теле, а те, которые полностью доверяют и понимают друг друга, разделяют горе и радость. Здесь это случилось слишком поздно.
    Даааа.... Традиции-традиции. Стремление к красоте и идеалу. Это было, есть и будет. Никуда не денешься.
    Пусть эта книга не получит от меня очень высокой оценки, но, благодаря ей, я немножко познакомилась с культурой Китая. Буду советовать к прочтению. Написана она доступным языком, все просто и понятно. Автор проделала прекрасную и огромную работу, изучив Китай и воплотив это на бумаге.
    Оценивала же я не традиции и обычаи, а свое впечатление и эмоции, после прочтения. Душа моя "не развернулась (и свернулась)", герои остались серыми, и к концу книги все чувства к ним стерлись. Если только совсем крохотная капелька тоски о их безнадежной жизни осталась.

    like8 понравилось
    74