Рецензия на книгу
История твоей жизни
Тед Чан
Black_cat20 февраля 2017 г.Принятие жизни, как данность.
Благодаря просмотренному на днях прекрасному фильму "Прибытие", я узнала о небольшой повести Теда Чана "История твоей жизни". Вообще, Тед Чан оказался интересным писателем, если его можно причислить к представителям этой профессии. Он занимается написанием компьютерных программ, изредка выдавая коротенькие рассказы, и при этом имеет большое количество литературных наград-их больше, чем написанных рассказов автора. Что случается, когда человек технической профессии, увлекающийся физикой, напишет фантастический рассказ с уклоном в лингвистику? А получится именно тот случай, когда слов мало, а мыслей-много. Короткий рассказик вмещает в себя столько тем для размышлений, что по прошествии времени после чтения, голову начинает разрывать на части.
Предоставим слово автору:
Эта история выросла из моего интереса к вариационным принципам физики. Они мне казались захватывающими еще с тех пор, как я впервые о них узнал, но я не знал, как использовать их в рассказе, пока не увидел перформанс «Тайм флайз» «Когда ты будешь жив» — моноспектакль Пола Линке о битве его жены с раком груди. Мне пришло в голову использовать вариационные принципы физики, чтобы рассказать историю о реакции человека на неизбежное. Через несколько лет эта идея скомбинировалась с замечанием одной моей подруги о ее новорожденном ребенке и сформировала ядро сюжета.
Вот она, вся соль произведения Чана. Вариационные принципы физики, неизбежное и реакция человека на это.
По сюжету рассказа, профессор лингвистики, Луиза Бэнкс, приглашается властями для установления контакта с пришельцами, чьи корабли приземлились в разных уголках планеты. Команда из лингвистов, физиков, математиков пытаются установить контакт с гепттаподами, как их окрестили люди. Здесь надо приготовится к тому, что на вас посыплются лингвистические термины, понимание которых потребует работы со словарями. К этому примешивается физика, например, принцип Наименьшего Времени, выдвинутый Ферма. Вообще, это удивительно, что такой короткий рассказик заставляет мозги работать и крутиться. Читая размышления Луизы, сам невольно начинаешь обдумывать все это уже после прочтения книги. Одним из "побочных" эффектов от общения с гепттаподами проявлялось в том, что теперь Луиза знала будущее. В рассказе это кратко объясняется, дело именно в самих пришельцах. Их сознание живет и в прошлом и в будущем одновременно, то есть у них нет как такого понятия времени, движения в пространстве. Даже способы общения, в частности письмо,заключает в себе эти особенности восприятия действительности. И тут как раз возникает главный вопрос рассказа. Луиза знает, что будет с ней дальше. Она знает, кто будет отцом ее ребенка, что станет с ее дочерью. Но она никак не использует это знание. "Глупо", скажет кто-то из читателей. Но тут Луиза объясняет свое понимание вещей такими словами:
Существование свободы воли несовместимо со знанием будущего. А мы знаем, что свобода воли реально существует, исходя из непосредственного опыта. Волеизъявление составляет неотъемлемую часть нашего самосознания.И таким образом она живет, принимая все как данность, стараясь ценить все и запоминать каждое мгновение. Здесь,по-видимому сказалось общение с гепттаподами, которые воспринимают жизнь просто как совокупность событий, прошедших, настоящих и будущих,когда как человек воспринимает все, опираясь на свободу выбора и причинно-следственную связи.
Мне тоже сложно понять Луизу. Тут уж каждый читатель будет размышлять о себе, чтобы сделал ты на ее месте.
До того как приступить к чтению этой книги, я сталкивалась с тем, что фильм "Прибытие" основан на гипотезе лингвистической относительности. Она предполагает:
что структура языка влияет на мировосприятие и воззрения его носителей, а также на их когнитивные процессы. Лингвистическая относительность широко известна как гипотеза Сепира — Уорфа. Выделяют две формулировки этой гипотезы:
1.Строгая версия: язык определяет мышление, и, соответственно, лингвистические категории ограничивают и определяют когнитивные категории.
2.Мягкая версия: мышление наряду с лингвистическими категориями определяет влияние традиций и некоторые виды неязыкового поведения.В принципе гипотеза применима и к этому рассказу. Именно в такой разнице мышлений мы сталкиваемся, читая заметки Луизы. И,наверно, тот факт,что она прикоснулась немного к иноземному разуму, к его восприятию мира, изменило ее саму.
Резюмируя все вышесказанное - прекрасный рассказ. Трудный для чтения и понимания,но дающий толчок подумать о главном.10280