Рецензия на книгу
Испанская баллада
Лион Фейхтвангер, Л. Фейхвангер
anisey9 февраля 2017 г.Любовь — это слизывание мёда с шипов.Было в моей жизни лет пять назад такое продуктивное лето, когда я последовательно прочла все мамины любимые книги: "Сагу о Форсайтах", "Отверженных", "Домби и сын" и "Испанскую балладу". Последняя мне тогда понравилась отчего-то меньше всего, и вновь я приступала к ней с неким предубеждением. Но в этот раз я будто бы выбрала другую книгу. За сутки в Севастополе и сутки в поезде я умудрилась буквально проглотить роман.
Наверное, я ещё не встречала настолько гуманной книги. Причём её гуманизм органичный, настоящий.
Ради мира можно пожертвовать даже истиной (из Талмуда)Например, в прозе Льва Николаевича меня всегда раздражало то, что он высказывает некую мысль, а потом подводит под неё аргументы, благодаря чему книга отдаёт нравоучением. У Фейхтвангера, разумеется, авторская позиция тоже ясна, но не чувствуется никакой искусственности.
Многие собеседники говорили мне, что единственным положительным персонажем им видится донья Леонор, но для меня всё совсем не так. Если Иегуда был мне неприятен (нет, никогда я не пойму людей, приносящих собственное дитя в жертву общественному, пусть даже самому главному, интересу), то и Альфонсо, и Ракель показались мне достойными если не любви, то уважения.
И - да, это книга о любви. Потому что Ракель и Альфонсо любили друг друга. И именно Любовь их примиряла.
Книга замечательная.2129