Рецензия на книгу
Витязь в тигровой шкуре
Шота Руставели
tru10b7 февраля 2017 г.Я читал другое издание, но его нет в базе лайвлиба. У меня был перевод Заболоцкого.
Мне не понравилось, скучно все это, ибо эпос, причем эпос головной, авторский, а не народный. Отдельно удивила чувствительность героев, все все время в слезах. Однако как истинный грузин главгерой не может не переспать с женщиной, которую он не хочет.
По поэме видно, что такое провинциальная культура, живущая в тени более развитой исламской культуры.
Особенно доставляет вступительная статья, где азиатский автор доболтался до значения поэмы как памятника Ренессанса. Ведь поэму даже перевели на французский и в ней глубочайшее философскогуманистическое значение. Лол.3261