Рецензия на книгу
Девушка, которая взрывала воздушные замки
Стиг Ларссон
Аноним3 февраля 2017 г.Насколько я была в восторге от первой части Милениума, настолько в недоумении я сейчас. Тонкий, интригующий роман-триллер медленно скатился в хроники сумасшедшего. Я уже во второй части в конце смеялась от нагромождений и чудесных спасений главной героини, здесь же мне не до смеха.
Начну с того, что это больше смахивает на второй том второй книги — она повествует ровно с того места, на котором остановились и лучше бы, чтобы остановились вы вчера, а то и сегодня. Огромное количество второстепенных героев, с похожими шведскими фамилиями Седрё, Матрё, Нюрнё и поди разберись, кто из них кто, поди вспомни. Если тебе повезло и ты вспомнил, то будь готов запомнить ещё с десяток новых-похожих. И все они замешаны в государственных делах. Это настолько скучно читать, что каждый раз, когда дело возвращалось к Блумквисту или Саландер, я искренне, по-детски радовалась. Возможно, если бы я хоть что-то понимала в околополитических темах, было бы проще. Но я не понимаю. И добрая часть книги мне кажется такой выдумкой, притянутой за уши! Мне всё-таки кажется, что ой-как проще решаются многие вопросы и вряд ли кто-то ждёт многие годы и следит за кем-то, вместо того, чтобы откупиться или убрать.
И мне непонятно — у автора изначально была такая задумка, или он сам себя перемудрил, пытаясь сделать вторую и третью книги такими же превосходными, как первая?
Но Ларссон всё же не изменяет себе — несчётное количество печатных знаков отдаётся завтракам, одеваниям и подробным описаниям мелочей. Плюсом ко всему добавляется презабавнейший ход — английские выражения в прямой речи. Я понимаю использование цитат и крылатых выражений, но вот это:
Правда, он сделал нечто исключительно мудрое. Он настоял на том, чтобы в тайну посвятили госсекретаря, который должен был функционировать как go between [47] между Объединенной администрацией министерств и теми, кто охранял Залаченко.Почему сразу не написать «посредник»? Зачем это множество сносок? Ощущение, что все герои разом решили эмигрировать и практикуются в знании языков.
Немного сгладила общее впечатление концовка, та часть, когда мы, собственно, снова вернулись к жизни главной героини — книга снова завладела вниманием и заставила попереживать. Но достаточно ли этого для желания знакомиться с продолжением? Тот факт, что она написана другим автором по задумкам Ларссона — спасёт историю или скатится ещё дальше?
Вот так приятный дурман первой книги сменяется отрезвлением. Интересно, удастся ли мне найти такой цикл книг, который придётся мне по душе целиком и полностью?
14273