Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Лаура и ее оригинал

Владимир Набоков

  • Аватар пользователя
    Аноним22 октября 2010 г.

    Ммррр... я была в голове у Набокова. И это не "Быть Джоном Малковичем", потому что Джона там нет. С Лаурой всё лучше. Вклиниться в процесс создания (и не повлиять на него, потому что наблюдатель изменяет объективную картину, да), увидеть семь дней творения. Нет, семь невозможно. Семи не случилось. Но случилось так, что жизнь стала произведением искусства, а произведение стало жизнью. В ряд Пруста и Джойса встаёт Набоков, встаёт на совершенно особом положении.
    Поток Пруста осмылен. Хотя не весь цикл вышел при жизни, у него было больше времени. Он жил романом.
    Набоков, как мне кажется, жил жизнью, а роман писал. Но жизнь чудесным образом вплеталась в текст, если верить воспоминаниям сына (ужасные попытки подражать стилю, но кое-что проясняющие, поэтому нужные).
    Лаура - сад расходящихся тропок. Бесконечное число вариаций. По-моему, англичане правы, издав книгу на пружине, чтобы можно было переставлять карточки.
    Самое парадоксальное, что в случае Лауры, мир действительно текст. Текст (роман "Моя Лаура) в тексте ("Лаура и её оригинал") текста (Набоков). Постмодерн победил.

    11
    144