Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Чувство и чувствительность

Джейн Остен

  • Аватар пользователя
    kegolon30 января 2017 г.

    Не могу сказать, чем был вызван мой дикий восторг после прочтения первых глав романа Джейн Остин «Чувства и чувствительность», когда я стоял в Читай-городе, думая покупать книгу или нет. Возможно, сие было вызвано внутренней тоской по английской классике или давним желанием познакомиться с творчеством «первой леди» английской литературы.

    История любовных интриг сестер Дэшвуд, что по-разному смотрят на мир и на тех кто вокруг них, но, тем не менее, чувствуют друг друга и, словно, дополняют, зацепила с первых строк. Казалось бы, книгу прочту за вечер или за два, так легко она пошла в начале, однако, не тут-то было…

    Стоит отметить, примерно в это же время, но годом ранее, я читал «Грозовой перевал» Эмили Бронте, вызвавший во мне бурю восторга и родивший интерес к дамскому роману начала девятнадцатого века. Видимо, поэтому, совершенно не колеблясь, я купил в декабре томик Остин, а потом дозаказал на Лабиринте еще два романа и сборник её малой прозы. Но, знаете, дочитывая «Чувство и чувствительность», понимаю, что это произведение под самый свой занавес меня огорчило. Конечно, здесь есть все ингредиенты интересного чтива с продуманным и грамотно выстроенным сюжетом, а так же колоритными героями, которым сопереживаешь на все сто процентов. Но повествование, в противовес моему восторгу, неоправданно затянуто. В первую очередь это касается диалогов, так сказать, «не о чем», которыми текст переполнен уже к середине.

    Сюжетные линии в романе строятся вокруг двух сестер Дэшвуд, одна из которых привыкла действовать головой, продумывая каждый свой шаг и анализируя каждый поступок, а вторая всю жизнь полагаться на чувства, а потому любая мелочь становится причиной для очередной её депрессии или истерики. Из-за обилия имен в тексте запутаться в них не составляет труда, так что поначалу я записывал их в блокнот, чтобы разбираться по ходу кто кому в романе брат, а кто сват. С похожей проблемой я сталкивался и при прочтении «Грозового перевала», однако у Остин второстепенных персонажей намного больше, чем у Бронте, поэтому здесь память приходится напрягать в двое больше, что бы очень быстро не потерять интерес к произведению.

    Сам сюжет не отличается оригинальностью, но темы, поднятые в нем, есть и будут вечными, при чем описаны они и обыграны весьма не дурно, если не сказать, что мастерски. И это определенный плюс, в отличии от тех же самых диалогов, о которых я уже говорил.

    4
    44