Рецензия на книгу
Тристан и Изольда
Жозеф Бедье
Аноним20 января 2017 г.Что ей стоит, невинной, подержать в руках раскаленное железо?
Это великолепно настолько, насколько может быть пересказ из уст ученого ХХ века, ученого, максимально бережно относящегося к тексту поэтическому, пытающемуся передать в прозе ту неуловимую логику средневековой баллады, даже - баллад, обрывков, что кропотливо собирал долгие годы. Но все-таки - пересказ, все-таки - ХХ века.
У Бедье легкий язык, такой легкий, что можно забыть о той пропасти времени, что разделяют нас и историю, все таки VIII веком датирована она изначально, в ХII тоже уже пересказ, а ведь забыть - целое преступление. "Тристан и Изольда" первый, на минуточку, куртуазный роман, первое явление не-церковной литературы. И сразу такое вызывающе-смелое.
Здесь ещё античные приемы и реакции смешиваются с новым христианским сознанием, больше нет Киприды, но все так же не может любовь настолько яростная, острая и страшная быть человеческой, а значит будет любовное зелье, а не проклятье богини (помните Федру и Елену, не сами пошли - Афродита заставила), будет элемент роковой случайности, но что там случайность, рок изначально избрал их своими жертвами, слишком хороши они: юноша, бьющий без промаха, нежный, как голубица, хитрый, как фавн, лучший охотник, менестрель и воин из всех мужей, но рожденный уже под знаменем печали, названный - печалью и дева, с волосами ярче золота, красотою затмевающая звезды, с даром ведовским, страшным, дева, заносящая над врагом меч, дева, способная исцелить любые раны и послать на смерть любимых, дева, несущая раскаленное железо в нежных руках. нетронутых ожогами. Они невинны в своей жестокости, им не знакомы принципы морали, они - больше чем люди. Помните Ларру, сына орла? Как ему не было места средь людей, так и им его не нашлось, Тристан - король, отдавший королевство, Изольда - королева, королевство променявшая. Они отражения друг друга, единственные на всей земле, и, как бы ни был против христианский Бог, не может он позволить железу и яду убить своих детей.
Текст идет на одном дыхании и чувствуется в нем, что не через одни руки он прошел, не в одной земле спет. Может он уйти от истории к тому, как правильно разделывать благородного оленя, дабы уважить лес и короля, как хоронить ирландских высокопоставленых особ, как смешить высокий двор, как хитростью уводить королевскую дочь во вражеский Корнуэльс. Нет ни одного лишнего героя, хотя не требующихся фабуле - целый сонм, просто так они даны, что узнаешь и быт лесничего и быт рыцаря, герцогской дочери и отшельника, все стычки маленьких воюющих царств, что состоят-то из одного замка.
Это как Иллиада, только прочесть можно за несколько часов, но - не остановиться, вновь и вновь листаешь страницы, вновь и вновь начинаешь:
Изольда стала королевой и живет как будто бы в радости; Изольда стала королевой и живет в горе. Изольду нежно любит король Марк, бароны ее почитают, а мелкий люд обожает ее. Изольда проводит дни в своих покоях, пышно расписанных и устланных цветами, у Изольды драгоценные уборы, пурпурные ткани и ковры, привезенные из фессалии, песни жонглеров под звуки арфы; занавесы с вышитыми на них леопардами, орлами, попугаями и всеми морскими и лесными зверями. У Изольды страстная, нежная любовь, и Тристан с нею, когда угодно, и днем, и ночью, ибо по обычаю знатных господ он спит в королевском покое вместе с приближенными и доверенными людьми. А между тем Изольда трепещет. К чему трепетать?И трепещешь, конечно.
а 4,5 только из-за оформления, право слово, ну это же не сентиментальный любовный роман.12333