Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Несбыть

Елена Капитонова

  • Аватар пользователя
    Аноним19 января 2017 г.

    Как трудно не быть субъективной в оценках окружающей реальности, событий, явлений, наполняющих жизнь. Ведь, так или иначе, все, что встречается нам на жизненном пути, мы пропускаем через себя, впитываем, перевариваем и выплескиваемся эмоциями и впечатлениями.
    В моем случае эмоциональная, чувственная, эмпатическая сторона бытия - вообще краеугольный камень существования. И потому я субъективна. Всегда. Не могу иначе.
    Вот с учетом этой оговорки следует воспринимать все остальное, что и выплеснется ниже.

    Оговорка номер два, которую также важно сделать: я не люблю юмористическое фэнтези. Мне в нем плохо, не комфортно и не уютно. Юмор вообще штука непростая, тонкая, и у каждого он, как известно, свой. У меня вот, видимо, весьма специфический. Мне вообще редко смешно в юмористической прозе, то есть, я вижу, где автор пишет шутку, понимаю в чем она состоит, зачем и почему именно в этом месте и именно эта шутка нужна автору, но мне почему-то не смешно и от этого грустно, и вместо развлечения книга приносит тоску и тяготит. Что касается фэнтези, мое фэнтези - темное, суровое и кровавое. Вот почему, наверное, легкое и юмористическое я просто не могу серьезно воспринимать, постоянно подсознательно пытаясь применять к нему мерки привычного мне темного фэнтези, а потому совершенно неадекватно воспринимая литературу, призванную иметь на читателя совершенно иное воздействие и имеющую совершенно иную задачу. Тем не менее, я раз за разом продолжаю грызть кактус, потому что временами все же случаются чудеса, и мой юмор совпадает с юмором автора, а мой пунктик в отношении фэнтези дает сбой, и я внезапно обретаю свою читательскую находку и в таком неблизком мне жанре.

    Пожалуй, хватит обо мне, теперь о книге. Субъективно. Очень.

    Несбыть - слово чарующее, манящее обещанием сказочного, отличное слово для названия книги. Оно зацепило меня сразу, а в купе с очень красивой обложкой и вовсе наполнило алчным любопытством: отчаянно захотелось побыстрее заглянуть внутрь и увидеть, что же там скрывается под такой яркой оберткой. Глупо, конечно, придумывать себе что-то о книге по ее обложке и названию, и даже, как известно, по аннотации, но я мечтательница, и делаю так часто, а потом с азартом слежу, совпадет ли моя придумка с тем, что написал автор. Конечно, разочарование от неоправданных ожиданий, хоть они изначально и были абсолютно беспочвенны, потом кажется горше, но зато как сладостна радость, если в этой лотерее удается угадать.

    В случае с "Несбытью", признаюсь, нафантазировала я знатно. Представилось мне, что книга будет в каком-то льюискэрроловском стиле, благо и девушка и подходящий кролик на первом плане на обложке, да и сама графика рисунка какая-то гротескно-фантасмагорическая. Прибавив в своих мечтах к этой канве вампиров, а затем и сочное, вкусное и заманчивое приглашение автора в ее книгу, опубликованное на ЛайвЛибе, я и вовсе сочинила целый мир и, нетерпеливо потирая лапки, побежала искать его воплощение на страницах "Несбыти".
    Конечно же, мало из того, что я напридумывала, нашлось в романе, но главное, атмосфера совпала до мелочей, именно то, чего я ожидала, и это очень помогло мне остаться в этой истории и с интересом ее прочитать.

    Не многие авторы нынче рискуют взять своего читателя за руку и потащить его вслед за своей фантазией в Карпаты, и поискать там мрачный замок и его известного обитателя с известной дурной репутацией. С каждым годом путь к горной цитадели знаменитого вампира все сложней и обрывистей, потому что так уже истоптаны эти тропы, так исхожены вдоль и поперек, что сложно представить, куда еще можно ступить, куда поставить ногу, чтобы не сорваться в пропасть, прямо в лапы какой-нибудь литературной несбыти. На мой взгляд, чтобы отважиться написать о Дракуле в наши дни, автору нужна большая отвага, уж очень трудно рассказать здесь что-то свое, что-то новое и увлекательное.

    "Несбыть" тут надо похвалить - это не первое юмористическое фэнтези о Графе и Замке, которое мне довелось прочитать, но что-то новое и не позволяющее спутать этот роман ни с чем другим, в нем безусловно есть.
    Во-первых, атмосфера и персонажи абсолютно зазеркальные, чудаковатые, совершающие странные поступки, вещающие умилительно заковыристые речи. Во-вторых, совершенно гротескная мешанина румынско-ирландского фольклора, объяснения которой в книге так и не нашлось, но которая смотрится почему-то гармонично и лишь добавляет яркости повествованию броскими образами разнообразной нечисти, окружающей главных героев. В-третьих: отлично реализованная интрига. Честно говоря, я до самого финала так и не заподозрила связи главного злодея с тем незначительным, как мне показалось, происшествием, по поводу которого все так сокрушался наш сердобольный вампирюга. А уж когда я вдруг вывалилась в "кроличью нору" почти совсем в финале, так и вовсе возрадовалась: обещанный разрыв шаблонов все-таки состоялся.
    Автор, браво. Отличная задумка, замечательные сюжетные идеи, неординарный набор персонажей, смелая эклектика и замечательно выдержанный кэрроловский стиль недоброй доброй сказки. Мне почти совсем понравилось, правда.

    Чего же не хватило, чтобы понравилось совсем и не почти?
    Для начала, мне не было смешно. Но это, конечно, к выше означенному вопросу о моем чувстве юмора, и не может быть претензией к книге. Тем не менее, это мешало дышать полной грудью и наслаждаться текстом до конца, потому что зудело и беспокоило тем, что хотелось, чтобы было смешно, потому что жанр обязывает, но смешно все равно не было.

    Еще мне почему-то очень резали глаз слишком уж откровенные аллюзии к фильму "Ван Хельсинг" Стивена Соммерса (в образах Графа, Дарка и Анны, и даже в сцене на балу у Графа, вплоть до платья Анны, танца с Графом и даже нестерпимо белой вспышки света, прервавшей веселье). Уж не знаю, было ли задумано автором, чтобы все это совпадало настолько трафаретно, до мелочей? Если хотелось именно до мелочей, то я не поняла, зачем - потому что меня это несколько сбивало, все время подсовывая из подсознания канву той истории, из фильма, которая плохо клеилась к истории из читаемого романа. Может, конечно, это какой-то мой личный бред, но все же он имел место быть.

    Не давал расслабиться и галопом развивающийся сюжет. Все происходило так быстро, что временами оставляло чувство некой скомканности сцен. Часто хотелось подробностей, чуть более пространного описания, скажем, внешности или характера второстепенных персонажей, обстановки, бытовых ньюансов в том или ином эпизоде, а порой и объяснения каких-то ключевых моментов (например, сумасшествия главного героя - для меня так и осталось загадкой, когда и почему вроде как вполне адекватный молодой человек так основательно съехал крышей), но повествование от начала и до конца было наполнено действием и в основном лишь действием, только успевай крутить головой, чтобы не упустить чего из виду. Можно было бы списать на то, что автору требовалось втиснуться в определенный объем текста, однако, мне показалось, что в тексте достаточно кусков, которыми можно было смело и без ущерба для сюжета пожертвовать (например, обнимашки феи с вазой, когда она спаивает обитателя вазы вином или визит Штефана Раду к Графу), а вместо них чуть красочней расписать какие-нибудь ключевые места (тот же бал у Графа, потому что, честно говоря, если бы у меня не стояла перед глазами картинка видео-ряда из того самого фильма, о котором я говорила выше, то ощутить присутствие, представить себе этот бал во всех цветах, красках, звуках музыки, шепотках и обрывках фраз гостей, пятнах нарядов и череды самых разных лиц, как этого хотелось бы при прочтении, мне бы не удалось).

    Главная же моя претензия состоит в том, что почти все герои романа говорят не своим языком. Все они, явно, говорят устами автора. И это, к сожалению, во-первых, лишает их индивидуальности, сливает текст в один словопоток и совершенно не красит характеры персонажей, потому что все почти без исключения от Графа до последнего простолюдина отпускают колкости, хохмят, витиевато высокопарщинствуют, но никто не говорит просто и обыденно, как живой человек или обычная живая нечисть из обычной жизни. (Я понимаю, что жанр диктует свои правила, но почетную обязанность хохмить и сыпать колкостями, наверное, лучше было поручить кому-то одному из персонажей, а других наделить своими речевыми привычками и особенностями: кого-то сделать замкнутым и скупым на слова букой, кого-то рафинированным аристократом, привыкшим говорить изысканно и выдержанно, кого-то сельским простачком. Ведь как здорово у автора говорят дверги, это же просто находка, прелесть какая прелесть. Это их "почти совсем кончились" я смаковала всю книгу. ) А во-вторых, мыслеречь героев, как основных, так и второстепенных, лично для меня это главное, что рисует мне их личности. И именно в этой части я всегда особенно остро чувствую фальшь даже в самых тонких нотах, ведь стоит леснику заговорить не как суровому трансильванском артельщику, который только и знает, что валить лес в дремучих зарослях на склонах суровых гор Арджеша да заливаться сливянкой в трактирах, а как студенту филологического факультета Брашовского университета - и все, я не верю, что это трансильванский лесник рассказывает Вррыку, что творится в замке Бран. А стоит зацепиться взглядом за "желтую прессу" или "пенсионера" или еще какие неологизмы в тексте, как я не верю, что говорящий живет в ту эпоху, в то время.
    Наспотыкалась я о речевые обороты многих героев в этой истории, как ни жаль, и вот это печалило больше всего.

    Тем не менее, видно с каким воодушевлением, с каким задором писалась эта история. Видно, как дороги автору ее герои, ее сюжетные находки, с какой любовью и дотошностью она прописывает валашско-трансильванский колорит, как смело мешает это колдовское варево из, казалось бы, несовместимых ингредиентов. И эта любовь к книге не может не передаваться, не откликаться в сердце читателя. Она мягко оглаживает и отогревает, заставляя закрывать глаза на огрехи и ценить драгоценные находки автора.

    В итоге, я прочитала с живым интересом. Финал оставил ощущение задела на продолжение - не понятно куда и зачем делся главный злодей, да и развеселая компания опять собралась злоупотреблять гостеприимством Графа. Кто знает, что еще из этого выйдет? И если выйдет, я, пожалуй, стану читать и дальше.

    11
    433