Рецензия на книгу
Гарри Поттер и философский камень
Джоан Роулинг
Trepanatsya14 января 2017 г.Если бы я знала английский, то читала бы "Гарри Поттера" исключительно в оригинале. Но поскольку я его не знаю, должна сказать: "Гарри Поттера" нужно читать на украинском, в переводе издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Никак иначе. Яркий, красочный, "смачный", колоритный перевод - рекомендую!
Что можно нового сказать об этой нашумевшей книжке, спустя столько лет и рецензий? Только то, что как и годы назад, она не перестает меня затягивать в себя и нравиться, и нравиться! Даже читала по ночам, чтобы всякие повседневные магловские штучки не отвлекали. Не буду оригинальна - до сих пор хочется учиться в такой школе и переживать такие же приключения, как и герои Роулинг.
14153