Рецензия на книгу
Токийская невеста
Амели Нотомб
Seducia12 октября 2010 г.Книги Нотомб можно сравнить с особыми пирогами, которые пекут в Румынии: никогда не знаешь, что будет в начинке – монетка, украшение, стручок острого красного перца или что похуже. Естественно, румынские пироги – это экзотика, и стоят они втридорога, поэтому, находясь на книжном рынке, я недоумеваю. В первую очередь – зачем тратить деньги на эту сомнительную экзотику, так напоминающую лотерею. Во-вторых, почему я долго наугад тыкаю в корешки пальцем и все же уезжаю со своим книжным «пирогом» подмышкой.
В этот, третий, раз с начинкой мне повезло больше всего, и «Токийская невеста», пожалуй, моя любимая из книг этой странной бельгийки, которая пишет странные книги. В старых добрых традициях перевода название совершенно не соответствует смыслу книги; куда больше подходит «Ни рыба, ни мясо» - приблизительный перевод французского оригинала. (Впрочем, зная Нотомб, я бы вряд ли решилась купить книжку с таким названием). Ведь главная героиня, сама Амели, именно ни рыба, ни мясо – она не бельгийка и не японка, две страны пытаются поделить ее между собой с попеременным успехом. «Токийская невеста», тем ни менее, принадлежит Японии и описывает любовь к Японии – просто, восторженно, не без свойственного Нотомб эпатажа. Но последнего, который временами даже отталкивает, в этой книги куда меньше, и поэтому она кажется искренней. История бельгийской студентки, у которой трогательный, но непонятный роман со слишком любимым японцем, которого она подозревает в связях с якудзой, мне понравился куда больше, чем отчужденный «Страх и трепет» и испорченный несуразным концом «Словарь имен собственных». Именно этого несуразного конца я боялась больше всего, нервно переворачивая страницы – но его не было. Вместо него была правильная, хорошая концовка, трогательная в самом лучшем смысле слова; редкость. Вся повесть в целом правильная и хорошая, просто немного странная. Но то, что Амели, лазая по горам, сравнивает себя с Заратустрой, чуть не замерзает насмерть во время метели, а самое большое хобби ее любовника – смотреть, как она ест, в сущности, имеет мало значения. У этой девушки много тараканов в голове, но они не мешают ей любить гору Фудзи, заснеженный бамбук и горячие источники, ненавидеть осьминогов и делать лексические ошибки, приводящие к далеко идущим последствиям, и рассуждать о свободе и бегстве.30120