Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Краткая история всего

Кен Уилбер

  • Аватар пользователя
    bastanall12 января 2017 г.

    Мы — пища завтрашнего дня

    Это должно было быть простое расследование в жанре научпопа, но оказалось, что никакого дедуктивного мышления не хватит понять, что к чему, ведь


    есть множество людей, которых укусил интегральный жук…

    … и Уилбер явно один из них. Мне нравится философия, я люблю читать книги по философии, но ни это, ни год философии в университете, ни два года философии в коллегиуме не облегчили мне чтение «Краткой истории всего». Может, надо было податься в буддизм? Это тот самый случай, когда знания автора настолько превосходят мои собственные, что я не в силах привести ни одного убедительного аргумента за или против. Поэтому сразу оговорюсь, что данный отзыв пишу с позиции «дитяти неразумного» — т.е. сугубо субъективно.
    И — говоря сугубо субъективно, — мне кажется, что Уилбер экзальтированно поклоняется новому, «собственноручно» придуманному божеству (Богу, Духу, Пустоте) и нас призывает к тому же.


    Я считаю, что они подключены ко Всему и Космос поёт их голосами, а Дух сияет их глазами. И я считаю, что они раскрывают лик завтрашнего дня, они открывают нас сердцу нашей собственной судьбы, которая уже прямо сейчас пребывает во вневременности настоящего мгновения, и в этом невообразимом узнавании голос мудреца становится вашим голосом, глаза мудреца становятся вашими глазами, вы говорите на языке ангелов и сияете пламенным постижением, которое никогда не пресекается и не угасает; вы узнаёте своё собственное истинное лицо в зеркале самого Космоса: вы и вправду тождественны Всему, и вы более не являетесь частью этого потока, вы и есть сам поток, причём Всё разворачивается не вокруг вас, а внутри вас. Звёзды более не сияют где-то там, они сияют внутри вас. Сверхновые зажигаются в вашем сердце, а солнце озаряет вас светом вашего же сознавания.

    Ничего не напоминает?

    Сравните, к примеру, предисловие ко второму изданию на английском языке (2001) и предисловие ко второму изданию на русском языке (2011), где за десять лет он переходит от увлеченного восторга к самодовольству и высокомерию. Брр, эмоции так и прут. И ещё бросается в глаза осторожность, с которой автор лавирует между позициями мужчины и женщины, между человеком, отрицающим тело, и человеком, превозносящим его, и прочими контрпозиционными мнениями. Он осторожно и разумно критикует обе крайности — честь и хвала ему за это, — но иногда забывается и впадает в категоричное «только я прав» или «мы живём в ужасное время, и только попробуйте со мной не согласиться». Ну и что мне о нём думать после этого?

    Вернёмся в недалёкое прошлое. Конец восьмидесятых — середина девяностых — время, когда на Западе философ легко мог зарабатывать на корм себе и своей собаке тем, что деконструировал, демистифицировал, короче говоря, опровергал всю философию, нажитую человечеством до него. Нет ничего удивительного, что на свет появилась книга Уилбера «Секс, экология, духовность» (которая немногим позже превратилась в тыкву «Краткую историю всего») — такая литература пользовалась спросом. Так и представляю себе Уилбера «в джинсах от Кельвина Кляйна, куртке от Армани и дизайнерской бейсболке с надписью “Я ЛЮБЛЮ ДЕКОНСТРУКЦИЮ”» (так описывал типичного современного философа из середины девяностых один американский писатель). Однако же есть два момента, за которые Уилбера можно уважать — во-первых, он не только разрушает, но и строит на этих руинах что-то новое; во-вторых, он пытается охватить все сферы бытия. Так что, пусть даже я не готова говорить на языке ангелов, сиять пламенным постижением и считать Уилбера новым мессией, всё же я немножко впечатлена проделанной им работой. Самую малость.

    Но у меня заготовлено ещё пару камней в огород композиции. Уилбер строит книгу по принципу «вопросы и ответы», чтобы как можно мельче разжевать кашу своей интегральной теории для массового читателя. Это, конечно, хорошо, массового читателя нельзя держать только на фаст-фуде лёгкой развлекательной литературки, у него от этого мозги жиром заплывают. Однако же, разжевав, Уилбер начинает размазывать кашицу по тарелке — не даёт точного определения терминам, на которых строит свою теорию, не очерчивает конкретную проблематику, которой занимается (это же интегральная теория! она занимается всем и сразу!), не описывает конкретных решений («интеграция восходящего и нисходящего может научить нас чему-то важному» — чему?), а только размазывает, размазывает, размазывает одно и то же. Не знаю, как было в оригинальном издании, но здесь терминологическую лямку пришлось тянуть переводчикам, что, на мой взгляд, не очень-то справедливо.
    Говоря о подаче текста в виде вопросов и ответов, автор оговаривается, что некоторые диалоги взяты из жизни, а некоторые пришлось дописывать самому. В итоге книга воспринимается так, будто в ночном ток-шоу сидят друг напротив друга два Кена Уилбера, обмениваются приятными улыбками, и один из них не столько задаёт вопросы, сколько сыплет утверждениями, а второй с ним соглашается и пускается в пространные объяснения. Шизофрения цветёт и пахнет. Впрочем нет, шизой это было бы, если бы они начали спорить и ссориться.

    И всё же есть кое-что, что в книге цепляет — автор затрагивает самые злободневные вопросы современности и постсовременности (мы-то с вами уже скорее на этапе постмодерна), которые в той или иной степени интересны всем. Мимо такого сложно пройти: войны полов, культурные войны, кризис современности, кризис идентичности, экофилософия, почтинаучное предсказание будущего, герменевтика, психотерапия, буддизм, развитие сознания, растворение во вселенной и так далее и тому подобное. А когда настанет


    прекрасный, изумительный, чудесный, радостный, изобильный, жизнеутверждающий, сознательный, творческий и живой

    момент прочитывания последней страницы, кто-то останется восхищённо сидеть в прострации и переосмысливать свою жизнь, кто-то брызжа слюной будет возмущаться бредоватостью прочитанного, и лишь единицы найдут в книге парочку интересных мыслей, а потом спокойно пойдут своим путём.

    Не скрою, я капельку позлорадствовала, когда нашла несколько смысловых ошибок (судя по отзывам, в некоторых изданиях сильно хромал перевод, но здесь у меня к переводчикам минимум претензий). В книге на самом деле хватает дельных мыслей, разумной критики, здравых наблюдений и достоверных фактов, но автор так часто грешит обобщениями и так эмоционально категоричен, что приходится тратить много сил, дабы отделить зёрна от плевел. Мне достаточно тех идей, что я выцарапала для себя из текста, а автор с его холонами может самым недвойственным образом катиться на все четыре квадранта. Всем спасибо, все свободны! уиииииииии! радостно убегает в закат, помахивая другими - менее великими и более близкими книгами

    19
    696