Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Александрийский квартет. Жюстин

Лоренс Даррел

  • Аватар пользователя
    Аноним10 октября 2010 г.

    Сказал ты: «Еду в край чужой, найду другое море
    и город новый отыщу, прекраснее, чем мой,
    где в замыслах конец сквозит, как приговор немой,
    а сердце остывает, как в могиле.
    Доколе разум мой дремать останется в бессилье?
    Куда ни брошу взгляд — руины без числа:
    то жизнь моя лежит, разрушена дотла,
    ее сгубил, потратил я с судьбой в напрасном споре».
    «Нет, не ищи других земель, неведомого моря:
    твой Город за тобой пойдет. И будешь ты смотреть
    на те же самые дома, и медленно стареть
    на тех же самых улицах, что прежде,
    и тот же Город находить. В другой — оставь надежду —
    нет ни дорог тебе, ни корабля.
    Не уголок один потерян — вся земля,
    коль жизнь свою потратил ты, с судьбой напрасно споря»

    Первая книга тетралогии, в свое время вызвавшей бурную заинтересованность как среди читателей, так и среди критиков.

    Головокружительно сложная книга. Как иглы под ногтями, на которых танцуют ангелы, и ты не знаешь, есть ли они взаправду или это галлюцинация, рожденная туманом почти прекрасной боли. Сююреалистичные конструкции отношений и слов, вивисекция чувств и ты раз за разом откладываешь книгу, от которой все равно не можешь оторваться. Мучительно прекрасный слог, ритм тяжелого, больного дыхания города, очищение морем и песчаными ветрами. Море, покрывающее соляной коркой, ветер, обгладывающий до кости. Сквозь все это – алые нити в серебре, каббалистика Бальтазара, философия незнания. А над всем этим – Город. Александрия Даррела, Александрия своего времени и вне его вообще.
    Я не решилась идти дальше. Пока. Открыла «Бальтазара». Закрыла на 49 странице. Полубезумные, праведные в своей любви и своей же греховности, герои Даррела такие, какими он знал их, такие, какими они видели друг друга. Каждый раз новыми. От книги к книге. «Квартет» - телескопический цикл. Первые три книги – три измерения. Четвертая – время над ними. Скорее всего, я не пойду дальше первого круга посвящения.

    Жюстин Хознани: стрела во тьме.
    Клеа Монтис: тихие воды боли.
    Мелисса Артемис: повелительница скорбей

    А когда стрела достигла цели и прервался ее полет, строительные леса их мира опали, а под ними не оказалось ничего. И все музыканты квартета обратились в прах, включая и ее саму, Жюстин, стрелу во тьме.

    Резюме: если попытаться пересказать сюжет (что я уже один раз попробовала сделать) – получится мексиканский сериал. Так что прошу меня извинить за такой вот неинформативный отзыв. в процессе хотелось разобрать на цитаты, но, когда доходило до дела, не знала, что выбрать - не переписывать же полностью страницу за страницей.
    Читать более чем стоит. При этом, думаю, все четыре части. Потому что «Жюстин» это только один цветовой канал из четырех, формирующих изображение.

    8
    49