Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

House of Leaves

Mark Z. Danielewski

  • Аватар пользователя
    Аноним5 января 2017 г.

    Это мой house, Haus, dom, casa, 宅, дом.

    Мы оба наслаждаемся приходом ночи, любим её терпкий вкус и ничуть не стесняемся друг друга, хотя Люд хочет получить от жизни как можно больше девок и денег, а мне нужно нечто иное. Не знаю толком, как это назвать, - знаю только, что речь о чем-то просторном, воздушном, утопающем в солнце, невесомом и очень недешевом.

    Парадокс заключается в том, что мне впервые, за очень долгое время, захотелось написать длинный и развернутый отзыв на эту книгу, а все равно ничего не получается. Более-менее годные рецензии, которые оценивали другие читатели, были рецензии на плохие книги, которые мне совсем не понравились, но о которых я пыталась написать с долей юмора и не без высмеивания. Но вот сделать более-менее годный отзыв у меня никогда не получалось. Тем более в последнее время, когда я думала, что достаточно написать 3-4 предложения, в которых я просто скажу, что мне всё понравилось и приведу лишь несколько доводов, почему.

    А стоит ли вообще говорить что-то о такой многогранной книге, которая, словно древнее языческое божество, имеет множество ипостасей? Ведь зачастую хочется охватить каждый аспект, но по нескольким причинам сразу это будет невозможно.
    Во-первых, в данном произведении так много всего, что выписав все, что тебе хотелось осветить, выйдет еще одна книга. И она точно будет не маленькой.
    Во-вторых, необходимо будет прочитать книгу точно несколько раз и в разный временной период своей жизни. Ведь каждый раз будешь находить что-то своё, менять мнения или убеждаться в первых своих мыслях.
    Ну и в-третьих, каждый человек найдет точно что-то свое, что будет отображать именно его личность, его душу, его настроение.

    Тем не менее есть некоторые пункты, которые хотелось бы описать, чтобы будущие читатели смогли для себя оценить этого Минотавра и решить, стоит ли заходить в этот лабиринт к нему.

    Сюжет.
    Вот уже с первого аспекта начинаются сложности, потому что даже тут нельзя обойтись парой слов. Во введении мы читаем послание от некоего Джонни Труэнта, к которому по стечению обстоятельств попала исследовательская работа некоего Дзампано (ударение на последний слог, не забываем). И этот самый Дзампано в своей работе рассматривал некий фильм под названием «Плёнка Нэвидсона», которая, якобы, является документальным фильмом о странных, страшных и мистических вещах, происходящих в доме самого Уилла Нэвидсона. Дзампано не скупится на отсылки к всевозможным трудам по этой «Плёнке» по психологии, физике, кинематографике и другим наукам. Задача Труэнта – систематизировать все, что собрал Дзампано, в книгу. Периодически он все же делится с читателями своими мыслями, воспоминаниями из жизни, а также похождениями по клубам и другим странным местам. И вот ближе к середине мы поймем, что Джонни не простой перец с горы, и доверять каждому его слову не такая и хорошая идея, надежен ли наш рассказчик?

    Игра автора с читателем.
    Мне кажется, что тут останутся довольны если не все, то 90% читателей, это точно. Ведь всё этот оформление, разные шрифты для голоса каждого героя, зачеркивания, подчеркивания – рай для читателя, ну или хотя бы передышка для тех, кому эта книга показалась тяжелой и претенциозной. Как можно еще нагнать жути или сделать так, чтобы у читателя ком стоял в горле? Правильно, заставить двигаться текст. Я думаю, что те, кто читал это произведение, меня поймут. Как заставить читателя потеряться в темноте, вместе с героем? Как заставить ощутить узкое пространство вокруг себя? Это гениально, честно. И я понимаю, что получилось бы еще круто, будь это Полноцветное издание, где есть цветные зачеркивания и небольшой кусок написанный языком Брайля. Но, насколько я поняла, даже в Американском издании таких экземпляров не так много. Тем не менее, даже такая малость – уже подарок, особенно когда издательства редко балуют нас таким.

    Оживление «Пленки Нэвидсона»
    Тут стоит отметить, что проделан колоссальный труд не просто в придумывании героев и сюжета, но и том, как автор оживил все то, что написал. Ведь мало придумать мир и сказать, что это было. Нет, читатель не дурак и не поверит без доказательств, а вот когда перед ним оказываются сноски и цитаты из, якобы, существующих научных трудов – вот тут начинаешь задумываться и интересоваться еще больше. Я знала с самого начала, что все, написанное автором – выдумка и не более, тем не менее я периодически лезла в интернет и проверяла, было ли такое. Я не могла поверить, что фотографии с мертвой девочкой Делилой. И тем более мой мозг каждый раз спотыкался о имена и фамилии известных писателей: Донна Тартт, Пол Остер, Сьюзен Зонтаг, Эрих Фромм - никто из них никогда не говорили об этой плёнке, но я все же всякий раз пыталась найти доказательства об обратном.

    Мистический хоррор роман.
    Теперь стоит поговорить о пугающей составляющей этой книги. Только взяв в руки «Дом листьев» я сказала себе, что буду отмечать не только интересные цитаты или части текста, но также и моменты, которые напугали меня. И вот, вооружившись цветными стикерами я принялась за чтение, и что же я получила, по окончании сего процесса? Больше пачки стикеров израсходовано, и книга вся пестрит ими, а я могу сказать, что да, автору удалось навеять страха и ощущения, что надвигается неизбежное, неизведанное, темное. Особенно хорошо влияет на читателя слово дом, которое автор выделял жирным курсивом. И не важно, в каком контексте или кем было сказано это слово, оно выделяется и тем самым у тебя складывается ощущение, что ты постоянно находишься в этом доме, и что тебе никуда не скрыться. Даже после того, как прочитана последняя страница и книга закрыта.
    Однако, сделаю пометку, по поводу слов самого переводчика – Дмитрия Быкова (точнее, одного из многих, но по инициативе которого мы можем ознакомиться с книгой). «Если у вас плохие нервы – вам лучше не читать эту книгу. Если вы подвержены влияниям и чересчур впечатлительны – вам лучше не открывать её. Если вы боитесь сойти с ума – вам лучше о ней не знать». Красиво написано, не правда ли? И претенциозно, прочитав такие слова многие люди однозначно купят эту книгу, ведь все мы любим пощекотать себе нервишки и немножко сойти с ума. И я уже понимаю, почему многие блоггеры и прочие деятели книжные просто рванулись покупать эту книгу, не смотря о чем, кем и почему. А зачем, если такие классные слова написаны? Но вот тут можно напороться на большую граблину, потому что, как я понимаю, многие не привыкли читать что-то такое увесистое и неоднозначное. Нет ничего плохого в том, что люди просят чего попроще, да покороче, но «Дом листьев» точно не об этом. Вам недостаточно просто любить Стивена Кинга и зачитываться им, и мало обычного праздного любопытства. Эта книга что-то вроде научного труда, от него может проснуться желание отложить книгу, пойти поспать, ну или просто пропустить пару-тройку страниц, чтобы преодолеть «барьер», но эта то самое произведение, в которое надо вчитываться, понять и лишь потом придет ощущение, что ты её не просто понимаешь, но влюбляешься.

    Научный подход к художественному произведению.
    Я не перестану удивляться тому, как автор подошел к своему детищу. Повторюсь, но он не просто проработал персонажей, придумал и описал сюжет. Он сам задал вопрос и сам же его исследовал. Вот только мы так и не найдем точного ответа на вопрос: «Что такое дом?». Для каждого читателя это нечто свое и, возможно, это и есть тот самый плюс. Ведь сколько споров и догадок смогут привести читатели, после ознакомления с этой книгой. И каждый будет прав, потому что для каждого это будет своя правда. Это как вопрос о вере и боге. Ну или нечто подобное.
    Ну а кто-то, опять же, увидит на этих страницах обычную историю, которую раздули и раскритиковали, тут дело вкуса. Но точно скажу, что данное произведение – необычно и уже хотя бы поэтому его надо читать.

    Кому советую:

    • точно не новичкам в книжном мире, а уже продвинутым юзерам, которые поднатаскали свой скил в чтении необычной литературы;
    • тем, кто любит необычный формат и смешение необычностей в книге;
    • тем, кто может воспринять не просто развлекательную литературу, но также и заковыристые труды с непростым языком;
    • ну и просто тем, кто не боится ни кирпичей, трудностей и вообще самые отчаянные. Исследуйте, читайте, погружайтесь и желаю вам полюбить «Дом листьев так, как полюбила его я».

      Что вынесла для себя:

    • кучу полезной информации;
    • неимоверное количество цепляющих цитат;
    • занимательный мир;
    • буду книгу перечитывать и обязательно найду для себя еще что-то новое;
    • в любимых.

    12
    299