Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Монсеньор Кихот

Грэм Грин

  • Аватар пользователя
    strannik1025 января 2017 г.

    Христианствующий марксист и марксистствующий христианин

    Автор: TheWhiteQueen
    Фото: кадр из фильма «Monsignor Quixote» (1987), режиссер: Rodney Bennett, сценарист: Graham Greene

    Свежие впечатления от довольно давней уже книги

    То, что это, написанное в 1982 году, произведение Грэма Грина является своеобразной аллюзией на известный роман Мигеля де Сервантеса Сааведра, нам понятно не только из названия книги и аннотации к ней, но ещё и начиная с первых строк — название селения Эль-Тобосо и прозвище авто «Росинант» отметают прочь всякое сомнение. А в процессе чтения выясняется, что это не просто аллюзия, но сюжеты обеих книг, по сути, являются синхронно-параллельными, ибо происшествия с отцом Кихотом в постфранкистской Испании практически повторяют приключения славного хитроумного идальго Дон Кихота Ламанческого, предка нашего главного героя.

    Однако целью Грэма Грина вряд ли являлся простой пересказ классической рыцарско-романной книги с переносом и поправками на современные автору условия. И потому Грин делает своих современных Кихота и Панса представителями едва ли не антагонистических партий — если Кихот является католическим священником, то Санчо Панса состоит в компартии (вот уж почти гремучая смесь).

    Спор антагонистов, или общение «единоверцев»?

    Подстраивая ситуацию таким образом, что и монсеньор Кихот и господин Панкас (Санчо) отправляются в путешествие вдвоём на принадлежащем отцу Кихоту бензиновом Росинанте, Грэм Грин совершенно естественным образом заставляет своих героев постоянно общаться (впрочем, общаются они на самом деле уже очень давно и это общение началось вовсе не с началом их совместной поездки), постоянно разговаривать, обмениваться мнениями, дискутировать и спорить. И конечно же основным содержанием этого общения являются взгляды и убеждения этих двух весьма необычных людей.

    Поскольку и то и другое учения (и христианство и коммунизм) в идеале имеют общество свободного светлого будущего, то и предметом разговором являются вопросы морали и нравственности, совести и избрания пути, добра и зла. И, поскольку и Кихот и Панкас являются людьми своеобразными, независимыми в суждениях и убеждениях, склонными и к сомнениям и к нестандартным мыслям и поступкам, то возникает довольно странное ощущение, что оба они в принципе говорят об одном и том же, вольно или невольно сближая и едва ли не сливая воедино католицизм и коммунизм (неожиданный и странный союз!). А чтобы союз этот укреплялся, Грин постоянно ставит наших философствующих путешественников (или путешествующих философов) в ситуации, когда они должны выступать единым фронтом против тех или иных внешних враждебных обстоятельств (да-да, и ветряные мельницы, и галерные рабы...).

    Ирония иронии рознь...

    Невооружённым взглядом видно, что в романе присутствует элемент юмора и сатиры, некоей авторской иронии в изображении наших современных рыцарей, однако когда ситуация доходит до момента, где они должны и на самом деле проявить настоящие рыцарские качества, то всякая ирония и смех исчезают, а остаётся только Поступок смелого и решительного человека, и другой Поступок верного друга и соратника. И апофеозом этой странной дружбы является ситуация, когда монсеньор Кихот причащает коммуниста Панкаса — оба они становятся выразителями и чаятелями одного и того же — стремления к справедливости и к защите угнетаемых и слабых.

    Где вы, где вы, дон кихоты?..

    Конечно, роман полностью принадлежит тому времени, в котором он написан и о котором нам рассказывает — 70-е годы XX столетия. Однако читать его любопытно и сейчас, прежде всего потому, что вольно или невольно, но автор знакомит нас и со своими собственными взглядами и убеждениями, со своей собственной системой ценностей. Но вдруг всё-таки времена настоящих искренних дон кихотов ещё не прошли, вдруг есть ещё они среди нас?..


    Источник: кликабельно

    16
    511