Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Северное сияние

Филип Пулман

  • Аватар пользователя
    rinafalse31 декабря 2016 г.

    Нестандартная [не]детская сказка

    С самого детства я несколько раз пыталась приняться за чтение этой книги. Каждый раз меня хватало на четыре-шесть глав максимум, а потом что-то случалось, менялось, книга откладывалась «На потом», да так и не вспоминалась. Даже не знаю, почему.
    В этот раз все получилось совершенно иначе.
    История захватила, увлекла, втянула и не отпустила до самого конца. Четырехчасовая дорога в поезде пролетела незаметно в обществе Лиры, Пантелеймона и их приключений в этом удивительном, эклектичном и завораживающем мире.
    Этот мир неуловимо похож на знакомый нам мир периода конца девятнадцатого века-начала двадцатого, но при этом с элементами мира современного и даже будущего. Здесь магия, наука и религия живут в тесном переплетении, неотрывно развиваясь. Здесь на стенах висят лигроиновые (керосиновые) светильники, а в шахтах добывают уран. Здесь магия и наука идут рука об руку. Точнейшие приборы отражают движение материй тончайших и казалось бы зыбких.
    Все очень похоже на привычный нам реальный мир, но в то же время почти во всем отличается. Названия стран, предметов, явлений и всего-всего. Оно так похоже и при этом все такое разное. Неплохая зарядка для ума — на протяжении всей книги сопоставлять вещи из мира вымышленного с миром реальным.
    Примечательна главная героиня. Это веселая девчонка-сорванец. Она храбрая, сообразительная, бойкая. С одной стороны, она предводитель пацанской шайки «колледжских», а с другой, ее завораживает красота новых платьев, огромного пушистого ковра под ногами. А еще она до невозможности любознательная, интересуется природой вещей на практике, частенько начиная скучать от теоретических выкладок.
    Ничего удивительного, что ее настолько заинтересовало явление северного сияния, серебристая пыль и холодное очарование крайнего севера. Ничего удивительного, что она с радостью побежала с прекрасной умной женщиной навстречу интересному и неизведанному.
    На долю Лиры выпало множество испытаний, и сколько еще ждет впереди! Думаю, с удовольствием дочитаю всю трилогию в следующем году.

    Несколько слов о переводе. Мне довелось почитать оба. И с альмами, и с деймонами. Если честно, более живым, более правильным мне показался перевод как раз с альмами. Он лишен излишне «обрусифицированных», порой даже жаргонных просторечий, в нем есть интересные переводческие находки. Впрочем, неудивительно. АСТ с Росмэном всегда отличаются именно так.
    Но зато суперобложка у АСТ просто шикарная! Этот прекрасный плакат хочется повесить на стену и, представляя четыре тончайших стрелочки, попытаться увидеть будущее.

    В общем, прекрасное чтиво для зимнего вечера. Хотя для детей тут действительного многовато жестокости и научных выкладок, как мне кажется. Сказка эта для взрослых, и читать ее стоит именно в возрасте постарше.

    3
    62