Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Толковый словарь языка Совдепии

Валерий Мокиенко, Татьяна Никитина

  • Аватар пользователя
    Snowtrooper28 декабря 2016 г.

    Как сказала моя жена - читать словари это верх безумия, но скажите на милость, как еще можно оценить издание и его интересность, если не прочитать? Данный словарь оставил у меня ужасное впечатление, жутко не понравилось.

    Начну с самого издания: на 500 страниц очень много опечаток, В.И. Сталин особенно часто попадается. Есть опечатки в написании дат жизни людей, ввиду чего невозможно узнать точную информацию. В словаре присутствуют черно-белые репродукции плакатов 20-30-х гг. ХХ века, но они очень плохого качества. Да и сама тематика плакатов (графики скорее) не очень вписывается в заявленную тему.

    Теперь о сути наполнения. Да, это классический словарь. Слово, его объяснение и цитата из какого-либо произведения. Но всё это так неинтересно написано, что просто ужас. Очень много повторов одних и тех же цитат, зачастую на соседних страницах. Слова однокоренные и совсем похожие даются в разных статьях. Есть и совсем непонятные примеры, сложно понять каким образом они относятся к так называемому советскому языку. Пример "помпотруду"

    Большинство слов относится к 20-м годам, когда молодое советское государство только зарождалось и слова той эпохи сейчас сложно воспринимать, интересен тот язык только специалистам и историкам, как я считаю.

    В заключение могу сказать, что ни в коем случае не рекомендую данный словарь к прочтению, а тем более к приобретению, очень плохое издание. И еще, интересно, кто-нибудь читает словари?

    4
    336