Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Бальзак и портниха китаяночка

Дэ Сижи

  • Аватар пользователя
    jouisvinsance18 декабря 2016 г.

    Бейдзин, Жунгуо

    Дай Сыцзе - это такой себе житель любого Чайна-Тауна, который при Дэн Сяопине не пременул бы вложить свои гонорары в развивающуюся экономику, потому что ты можешь уехать из Китая, а Китай из тебя нет.

    Блеклый перевод книги лишает вас почти всех оттенков их речи и выражений, которые здесь зачем-то вестернизировали, а мне их хватило пока я жил в стране с маоистским прошлым. Некоторые эти оттенки просто с высшей наглостью мне хочется сразу раскрыть, Портнишечка не пошла в университет, она нашла себе в городе покровителя из высокого партийного руководства, и в лучшем случае манипуляциями заставила его пустить ее в партию за ним.

    Никакой культуры в Китае после культурной революции нет, все несут бадьи с фекальной массой разной степени разбавленности, никакой связи с доктором или с сребровласым Иисусиком у них нет. Между героями и хунвейбинами отличие только в уровне наглости. Если бы я никогда не видел китайцев, то я бы тоже мог поверить, что Ли и Дай какой-то китайский коллективный Холден Колфилд, но нет - они китайцы с затупившейся чувствительностью, коллекцией предрассудков и только чтение отличало их от общего зомби, а с чтением они в конце таки завязали.

    А теперь объясню, зачем я дочитал эту книжку - в-первую очередь это психо-автопортрет, который он о себе пишет, тут много мыслей, и даже ритуально описанная поллюция, во-вторую второстепенные сюжеты, например, об императоре Ханьце-гомосексуале, ну и в-третьих из-за мазахистического удовольствия погружения в эту китайщину, которую я не переношу, но чтобы ее не переносить лучше, необходимо ее определять максимально точно.

    5
    108