Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Tempest

William Shakespeare

  • Аватар пользователя
    Beatrice_Belial18 декабря 2016 г.
    «Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю...»

    Весьма своеобразная пьеса с незамысловатым сюжетом и трогательным финалом. Духи, ведьмы, сказочные существа и нежные возлюбленные соседствуют с вполне обыкновенными злодеями (завистниками, лжецами, ворами и пьяницами).

    Сюжет отсылает читателя к английской пьесе, в которой речь идет о волшебнике и его прекрасной дочери, живущих на необычном острове. Волшебнику подчиняется некий дух (Ариэль) и дикарь Калибан.

    Главные герои- миланский герцог и чародей (по совместительству) Просперо и его дочь Миранда. В начале пьесы Просперо одержим идеей мести своим обидчикам и предателям, но к концу все скатывается к традиционной идее христианского всепрощения. Финал и вовсе предельно банален и слащав в духе: «А потом они поженились и жили долго и счастливо».

    Собственно говоря, а в чем же прелесть пьесы, зачем ее стоит читать? Лично меня более всего привлекла главная героиня Миранда- невероятно милая, добрая, трогательная, искренняя, нежная и любящая девушка. Ее история любви с Фердинандом хоть и показана в классических тонах, но полна обаяния и сердечности. А как развиваются их отношения (отчасти благодаря манипуляциям Просперо)- восхитительно! Столько нежности, естественности и красоты в чувствах этих молодых людей, что невозможно не проникнуться. Интересен и Ариэль (могущественный дух моря), с помощью которого Просперо и обделывает все свои делишки на острове.

    В итоге, эту пьесу следует считать, скорее, милой волшебной сказкой с интересным (местами даже захватывающим) сюжетом, своеобразными и трогательными персонажами и предельно предсказуемым финалом. Но, как это обычно бывает, сказка ложь- да в ней намек. Так что при желании можно обратить внимание и на тему тщетности мести и идею всепрощения ради блага окружающих и самого себя, тему изящных психологических манипуляций и всепобеждающей силы любви.

    Миранда. Гравюра из старого английского издания "Героини Шекспира: главные действующие женские лица пьес великого поэта" 1849 года выпуска.

    22
    517