Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Six Against the Yard

Марджери Аллингем, Дороти Ли Сэйерс, Рассел Торндайк, Рональд Нокс, Фримен Уиллс Крофтс, Энтони Беркли

  • Аватар пользователя
    Ferzik
    16 декабря 2016 г.

    Английский Детективный клуб - "Шестеро против Скотленд-Ярда".

    У детективщиков Золотого века фантазия работала хоть куда. Само создание клуба, не имеющего аналогов и функционирующего до сих пор, уже об этом сигнализирует. Клуб проводил званые ужины, само вступление сопровождалось торжественным ритуалом с шуточными клятвами (подробнее можно почитать в сборнике "Только не дворецкий"), ну и естественно, не обходилось без литературных экспериментов. Роман, написанный тринадцатью авторами? Легко. Один продолжит другого, а последний будет вынужден полностью распутать всю заварушку. Сочинение на тему идеального убийства? Да пожалуйста, еще и отставной полицейский чин отрецензирует. Собственно, "Шестеро против Скотленд-Ярда" - как раз про это, и английское полицейское учреждение подразумевается здесь в самом прямом смысле.

    Возможность высказать мнение досталась суперинтенданту Корнишу, уже отошедшему от дел. В общем-то, к каждому писателю он отнесся с уважением, всех по-джентльменски похвалил, но идеальных преступлений не нашел ни у кого. Наверное, оно и хорошо: всё-таки детектив - это сугубо теоретическая конструкция, в которой важна инженерная точность. А уж воплощать ее в жизнь ни к чему. В общем, давайте рассмотрим теоретизирования писателей Золотого века по пунктам.

    Марджери Аллингем "Он сделал ее несчастной".
    Первая повесть сборника и, на мой взгляд, самая неудачная. Скучновато-с. Женщина признается в убийстве - продуманном и исполненном плане. Корниш, конечно, политически отдал должное фантазии, но в нынешнее время такие задумки смотрятся чересчур наивно. Не упоминаю уж о том, что современная полиция вряд ли будет так миндальничать с подозреваемым: им куда выгоднее закрыть дело, и по иронии судьбы виновный в этом случае понесет заслуженное наказание. Отставной сыщик, в общем-то, и так увидел, что "идеальная" задумка во многом основана на везении, а насколько она вероятна в жизни - трудно судить. Но читать было скучновато: идеальные преступления, да и сами героини - певички в кабаре - не тема для Аллингем. Вот старую добрую классику я бы лучше от нее воспринял, хоть и не считаю ее мегаталантливым автором.

    Рональд Нокс "Низвергнутый кумир".
    У Нокса получилось наиболее приближенная к классике повесть, но вместо идеального убийства мы получили обычный детектив без развязки. Да-да, убийцу автор называть не стал, предоставив Корнишу додумываться самому. Хотя казалось бы, фон - вымышленная страна и смерть диктатора - интересный, язык достаточно бойкий, а сыщик - колоритный. В общем, все составляющие на месте. Оставлять такое без разгадки сродни обману. Корниш, конечно, предложил гипотезу, так что в какой-то мере сюжет можно считать законченным. но я бы предпочел, чтобы точки над i расставлял сам писатель. Тем более, Нокс это очень неплохо умеет. К счастью, подобный случай в книге единственный, и он заодно свидетельствует о разнообразии подходов к скотленд-ярдовцу и индивидуальности составителей.

    Энтони Беркли "Полисмен всегда стучит лишь однажды".
    Наверное, лучшая повесть в сборнике. Нокс мог бы ее переплюнуть, но сам не стал. А Беркли решил не лезть в классику и написал что-то отчасти пародийно-хард-бойлдное (само название - отсылка к "Почтальон всегда звонит дважды" Джеймса Кейна), отчасти похожее на Ричарда Халла (один прием прямо будто списан кое-откуда) и Фрэнсиса Айлза (а под этим псевдонимом скрывался сам Беркли). Поэтому можно сказать, автор выступил в стиле одной из своих ипостасей, но сдобрил свою повесть забавным юмором, пародийным слэнгом, ну и герою не забыл придумать неплохой план убийства. Хотя Корниш, конечно, не оставил бы от его задумки в реальной жизни камня на камне. Ну, хоть читатель насладился. Это и вправду очень смачно. Особенно смешит непосредственность, с которой герой лупит женщину. В цитате, наверное, всего не передашь, но описывать процесс как некую обыденность - действительно неожиданный прием. Читаешь и невольно ухмыляешься:


    Миртл стала талдычить, что ее дохода едва хватает ей одной и она не может еще содержать вполне работоспособного мужа-бездельника. Я пару раз врезал ей за такие слова, но потом стал остерегаться. У меня появилось тревожное чувство, что не стоит больше этого делать.

    Рассел Торндайк "Загадочная смерть майора Скаллиона".
    Вроде, интересно, пока читаешь, а с другой стороны - ничего особенного. Послевкусия нет. Герой разрабатывает схему убийства шантажиста, приводит в исполнение и выходит сухим из воды (по крайней мере, на конец рассказа). Кое-что просто непонятно: одно из действий состояло в том, что жертву связали веревкой и, дабы обездвижить, прибили к полу гвоздями. Вот как это понимать? Судя по контексту, приколачивали не через руки-ноги, и вообще обошлись без членовредительства. Тогда что? Доску можно прибить, но человека? Возможно, тут что-то не так с переводом. т.к. Корниш на эту деталь внимания вообще не обратил. Он только раскритиковал план, но, впрочем, мы это уже и так поняли.

    Дороти Л. Сэйерс "Кровавая жертва".
    Несмотря на такое грозное название, никаких ужасов в повести нет. Зато умерщвление действительно идеально. Но минус тут даже не в том, что отметил в своей части Корниш (я уж не буду спойлерить, хотя прочитав повесть, вы это и сами поймете), а в том, что попасть в описанные обстоятельства можно только случайно. А значит, подобное убийство невозможно спланировать заранее. Более того, даже при имеющихся данных идеальность завязана не только и не столько на главном герое, сколько на второстепенных, которые ни от кого не зависят. Возможно, я пишу несколько загадочно, но поверьте: всё просто.

    Фримен Уиллс Крофтс "Посылка".
    Крофтс - один из самых дотошных писателей. Продумывает всё до занудства. У него можно прочитать как об устройстве поезда, так и о путешествиях по разным странам, куда несет неутомимого сыщика по следам убийц. В "Посылке" он тоже начал за здравие: привел подноготную героя, рассуждения, как лучше убить шантажиста и даже подробно описал механизм смертельной ловушки, снабдив повествование нужным чертежом. И тут же - бах! - закончил за упокой: так доставил жертве роковую посылку что вся идеальность планирования улетучилась как дым. Во-первых, в ловушку мог попасть совсем другой человек. Во-вторых, убить могло не одного лишь надоедливого мучителя, а совершенно посторонних людей впридачу, чего герой, мучимый неимоверным волнением, никак не хотел. Впрочем, Корниш всё вышеперечисленное проигнорировал, зато построил неплохую цепочку от начала гипотетического расследования до поимки виновника. Но и это справедливо.

    ПС. Также в книге есть небольшое упоминание о реальном отравлении троих человек и эссе Агаты Кристи на эту тему. Не верьте аннотации, где говорится, что леди Агата предлагает свою версию разгадки. Она всего лишь сочувствует близким жертв и ничего более. Кстати, читается ее эссе хуже, чем любая из вышеперечисленных повестей. Вот что значит теория, а что - жизненность.

    like10 понравилось
    294