Рецензия на книгу
Обманы Локки Ламоры
Скотт Линч
webster201116 декабря 2016 г.Пожалуй, еще ни разу я не читал фэнтези, которое настолько явно вдохновляется какой-то одной страной и ее культурным наследием. В "Хитростях Локка Ламоры" одной из муз Линча была Италия, думаю, не я один это заметил. Даже название города, где Благородные Канальи вершат свои воровские подвиги, прямо намекает нам на каморру - неаполитанскую мафию. Неаполь же пополам с Венецией дают роману географическое вдохновение - неблагополучные, грязные и опасные кварталы тут от первого, а гондолы, каналы и плавучие сады - от второй. Причем не забыты и мелкие детали, например, некоторые улицы тут - виа, мафиозные боссы - капы, а все имена и характеры на итальянский манер, и правильно - героям это отлично подходит. Вообще, честно скажу, эта идея меня привела в восторг - наконец-то интересный национальный колорит, а не абстрактное средневековье с его вездесущими замками и полями сражений.
Да - бодрящее разнообразие! - это не эпическое фэнтези! И магия тоже не на первых ролях. Приятно иногда отдохнуть от нескончаемого звона доспехов и битв, которые непременно должны решать судьбы мира, а еще лучше - нескольких. "Хитрости" - история сугубо локальная, даже уютная. Лишь несколько раз история покидает Каморр, да и то во флэшбеках и не дальше предместий. Схватки с колюще-режущим оружием на месте, довольно жестокие и подробные - но выкрутасы интригана Ламоры все равно круче. Чего только стоит эпизод ближе к концу книги, когда Локк добывал себе в банке Мераджо новый костюм для дела!... А финальная уловка с монетой!...
Чтобы не мешать сюжету затягивать себя, больше подробностей лучше не открывать. Не шибко динамичное в первых главах, действие будто дает время обжиться в Каморре, стать своим - и уж потом повороты последуют один за другим. Калейдоскоп плутовства, с кражами, обманами, смертями и предательством! Все на фоне шикарно прописанного города, где у каждого района свое лицо.
Придраться можно лишь к довольно обыденному финалу да к неинтересному антагонисту - Серому Королю. Имя прекрасно характеризует персонажа, что тут сказать.
P.S. И снова спасибо "Азбуке" за достойное издание - хороший перевод, хорошая бумага и оригинальная обложка! Причем что и на втором томе Линча тоже. Насчет вездесущей аннотации Джорджа Мартина прямо на фасаде - на оригинале она тоже имеется, к сожалению.
10211