Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Собрание сочинений в пяти томах. Том 1. Дон Кихот Ламанчский. Часть первая

Мигель де Сервантес Сааведра

  • Аватар пользователя
    ya_nastya11 декабря 2016 г.

    Читать классику (коей «Дон Кихот», безусловно, является) уже страшно. Эти талмуды заранее отпугивают своим объёмом и предубеждением о скучности и сложности языка. Писать рецензии на классику – тоже занятие не из простых. Что нового можно сказать о книге, которой чуть больше четырёхсот лет? У которой без малого сотня рецензий на LL? Что, если ты что-то неправильно понял или воспринял не так, как большинство? Я всё же попробую.

    Наверное, нет людей, которые не слышали бы о Дон Кихоте и его оруженосце Санчо Панса. Вот только, знаю по себе, слухи эти расходятся с истиной. «Рыцарь Печального Образа» — какое величественное, трагичное, проникновенное прозвище! Кто бы мог подумать, что за ним скрывается безумец, а в самой книге – сатира на рыцарские романы? Я скорее считала, что «Дон Кихот» как раз и окажется одним из них.

    А оказалось, что это Дон Кихот (в миру Алонсо Кихано) начитался рыцарских романов и принял их за чистую монету. Свято верую, что орден странствующих рыцарей до сих пор существует и процветает, он причислил себя к их рядам и отправился на поиски приключений. На эти приключения забавно смотреть, вспоминая какой-нибудь рыцарский или даже просто приключенческий роман. Сервантес берёт типичную ситуацию из книги и показывает нам, чем бы она обернулась в реальной жизни, а также добавляет подробности, о которых в подобных книгах обычно умалчивают. Что, например, случается с рыцарем (точнее, с его оруженосцем), если он не заплатит за постой? И неужели рыцари тоже люди и испытывают естественные нужды? На самом деле, довольно много и общего с рыцарским романом: тоже вечные сонеты и пения, прекрасные дамы и юноши, пылкие влюбленные. Но всё это обычно оборачивается смешной стороной, благодаря бредням Дон Кихота и вечным причитаниям и поговоркам Санчо.

    Во второй части, как мне показалось, и Дон Кихот, и Санчо стали разумнее. Конечно, наш хитроумный гидальго продолжает верить, что он великий рыцарь, в чём новые знакомые всячески его поддерживают, однако взор его больше не туманится. Он больше не принимает элементы привычной жизни за рыцарский антураж и обмануть его теперь не так просто, если не приложить усилий к маскировке, конечно. А Санчо так вообще проявляет себя с наилучшей, благородной стороны. Не знаю, стало ли Сервантесу жалко своего гидальго, но мне стало. И мне показалось, что автор стал к нему относиться мягче и с большей нежностью. Вторая часть, что удивительно, гораздо более соответствует моим первоначальным ожиданиям.
    Если вспомнить о предубеждениях, то не нельзя не отметить, что «Дон Кихот» — это, конечно, довольно большое произведение. Потому я решила выбрать перевод посовременнее, чтобы этого гиганта было проще читать. Каково же было моё удивление по прочтении, когда оказалось, что я читала перевод 1895 года, в котором лишь заменили «яти» на «е»! Конечно, порою речи некоторых персонажей бывают замысловаты, что вполне соответствует их образам, однако не могу сказать, что читать скучно. Вовсе нет, хоть я и не вела себя как юноша, которого увидел Филипп III, но повествование иногда вызывало смех и гораздо чаще улыбку.

    Можно смеяться над незадачливым Дон Кихотом, а можно задуматься, что и в наше время вполне возможна подобная ситуация. Вот буквально на днях прочитала в одном паблике цитату, которая прямо ну в точности описывает то, что я хочу сказать:


    Самый страшный жанр — вовсе не ужасы: бойтесь хороших и светлых выдуманных историй о любви; они заставят вас верить и искать то, чего нет.

    Люди (зачастую нежные девицы) начитаются, скажем, любовных романов и, свято веруя в их правдивость, задирают носы, перенимают нормы поведения, нетипичные для земной жизни, мечтают о вампирах. Или даже не начитаются, а, например, насмотрятся:


    Если комедия, как говорит Цицерон, должна быть зеркалом человеческой жизни, примером нравов и изображением истины, то каждая из играемых в настоящее время комедий не что иное, как зеркало нелепостей, примеры глупостей, изображение распутства.
    Мигель де Сервантес «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»

    Ничего не напоминает? Удивительно, прошло четыре сотни лет, а всё так и есть. Только теперь это не комедии, играемые на больших дорогах, а фильмы и шоу, идущие по телевидению. И мало того, что они «зеркало нелепостей, примеры глупостей, изображение распутства», так они ещё и «выдают невежественной черни свои бредни за истину». Грустно, что некоторые верят. Уж лучше бы, право, в латы обрядились, да на большую дорогу вышли. Надеюсь, разум вернётся к ним раньше, чем они окажутся на смертном одре.

    15
    695