Рецензия на книгу
Мэнсфилд-Парк
Джейн Остен
pozne7 декабря 2016 г.С первых страниц «Менсфилд-Парк» испытала странное «дежа вю». Показалось, что держу в руках Остиновский вариант «Золушки».
Благородное семейство берёт на воспитание «бедную родственницу», и нет несчастной девочке в этом доме ни сна ни покоя. Все, буквально все помыкают ею. И две не особенно умные сводные сестрицы, и хладнокровная, равнодушная ко всему (кажется, даже к самой себе) мачеха. А больше всех старается здесь фея. Потому что в этой сказке она крёстная не «Золушки», а одной из сестриц. Принц слегка подслеповат, так как, очарованный юной прелестью соседки, не видит очевидной пошлости и вульгарности. А Король как-то сусально добр. И все пинками стараются загнать девочку в счастливую жизнь (читай: замуж за ненавистного), уверяя, что там ей самое благоденствие.
Только не бросайте меня в терновый куст! Я нисколько не иронизирую. Просто хочу отметить, что при столь простом и, простите, не первой свежести сюжете книга получилась просто ЗА-МЕ-ЧА-ТЕЛЬ-НАЯ.
Особый стиль и язык, лёгкость повествования, подчас скрытая, но незлая ирония, внимание к деталям – всё это просто притягивает к романам Джейн. А уж про обязательный хэппи-энд я и вовсе промолчу! Как всегда – всем сестрам – по серьгам, а самой главной страдалице заслуженная любовь и счастье.
Следить за развитием действий было очень интересно. Предчувствуя, как сложится исход событий, всё равно гадаешь, на чём проколется этот враз изменившийся до слащавости (б-э-э-э) Генри К.
Правда, было маленькое разочарование: всё свершилось как-то вдруг и сразу. После неспешного повествования основных событий, некоторого повторения уже известных нам истин развязка была быстрой и немного скомканной. Но я всё готова простить Джейн Остин за её бесхитростные, но добрые истории. За такие милые, почти родные образы. За веру в торжество добра. За любовь, которая обязательно приходит.14153