Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Обещание на рассвете

Ромен Гари

  • Аватар пользователя
    misha_gonch4 декабря 2016 г.

    Французская история одного писателя

    Передать чувства, передать мысль. Как же ощутить все это? Как понять мсье Гари? Франция, отличные описания, воспоминание о прошлом. Мать. Сын. Отношения. Выбор карьеры. Как же ему жить дальше? Ромен Гари, а он же Роман Кацев (поляк по-происхождению), ответит на все эти вопросы. Книга пестрит всеми воспоминаниями, у него очень хорошие были отношения с матерью, которая его понимала, подсказывала. Она - как один из главных, если не главный, символ сие романа. Не начинай мне говорить о судьбе, раз незнаешь что делать дальше. Начинай писать. Начинай просыпатся. Начинай чувствовать. Ромен, судя по роману, очень чувственно передал свое отношение к Франции. То, с каким восхищением он выбирал себе свою судьбу. История о любви. Очень своенравственная любовь, и очень необычная. Он стремился изменится. Его любовь к матери, это что-то большее чем просто любовь.


    Настоящий художник не позволяет материалу победить себя, он пытается превозмочь своим вдохновением косную материю, пытается придать этому месиву некую форму, направленность, выражение.

    Он связал свою жизнь, "проходя с ней" свой путь. И он продолжал жить, существовать, чувствовать, писать, путешествовать. Все что он написал в этой книге, посвященно матери. Она его растила, она помогала ему, она жила им. Он ее как вторая половина жизни. Это роман признание . Ромен Гари оправдал мои надежды. Это безусловно интереснейшая книга, со всеми символами, людьми, которые как-то влияли, действовали на разум Гари. После концовки, я незнал что делать. Он настолько обворожил меня своим слогом, своим умением подать текст. Он нечто теплое, безмолвное, живое. Передать все то, что тепло на душе. Прекрасно! Белиссимо! Невероятно!
    5/5


    И если я все еще мечтаю превратить мир в счастливый сад, то теперь-то я знаю, что это из любви не столько к людям, сколько к садам
    4
    73