Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Театральный роман

Михаил Булгаков

  • Аватар пользователя
    SvetlanaKrasulya30 ноября 2016 г.

    Печально, но факт - Булгаков, кажется, навсегда останется для меня автором одной книги. "Мастер и Маргарита" с 10 лет и по сегодняшний момент остаются одной из самых любимых моих книг, я ее читала раз 50, не меньше, хотя знаю уже практически наизусть, и каждый раз нахожу что-то новое и всегда - восторг полной ложкой. А все остальное, что я пробовала читать у Булгакова, неизменно вызывает чувство разочарования и легкого недоумения, и "Театральный роман", увы и ах, исключением не стал. Да, здесь куча перекличек с "МиМ", некоторые фразы, обороты, выражения и обстоятельства я отчетливо узнавала, но при этом того волшебства, которое пронизывает "МиМ" с первой и до последней строчки, нет и в помине, и потому такое узнавание доставляет не радость встречи, а чуть ли не страдание. Я даже думаю, что если бы этих повторов-перекличек не было, то мне бы роман больше по сердцу пришелся, я бы воспринимала его как самостоятельное произведение, а не своеобразный черновик "МиМ", и в общем, если смотреть с этой точки зрения, то здесь есть и забавные моменты (одна Пряхина чего стоит), и любопытные жанровые зарисовки (закулисная театральная "кухня" показана очень хорошо, как мне кажется). Но самое главное ощущение, которое у меня осталось - очень грустно, что на наследии великих всегда кто-нибудь захочет нажиться. Этот роман не закончен, обрывается буквально на полуслове, замысел автора до конца не раскрыт, и на мой взгляд, его можно было бы не публиковать вовсе, никакой потери для литературы в этом не было бы (тут я, конечно, на истину не претендую, сугубое ИМХО). Но ведь нет же, неймется, и вот уже выходит и сам текст - незаконченный, "сырой" совершенно, недоработанный, и куча писем, комментариев к нему. Вот в этом издании, которое я читала, сам текст романа занимает едва ли четверть от тома, а все остальное - предисловие, в котором подробно рассказано об истории создания романа и даны выдержки из писем по его поводу, потом подробные комментарии, в которых объяснено, кого и что имел в виду Булгаков, кто скрывается за псевдонимами, потом целые большие куски текста - как тот или иной фрагмент был написан автором в иной редакции. Честно - я озверела. Чтение черновиков неоконченных романов представляется мне чем-то сродни чтению чужой переписки, причем интимного свойства, а я такое действие не приемлю категорически, так что положительных эмоций это произведение мне точно доставило по минимуму. Не смогла поставить совсем отрицательную оценку или даже тройку, рука не поднялась, п.ч. это же все-таки Булгаков - человек, написавший "МиМ" заслужил мою вечную любовь и уважение, но вот составителям-издателям голову бы откусила с большим удовольствием.
    Перечитывать не буду. Другие вещи Булгакова читать продолжу, во мне живет надежда, что я встречу среди его наследия еще один шедевр.

    20
    61