Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Шрам

Чайна Мьевиль

  • Аватар пользователя
    Аноним28 ноября 2016 г.

    Ещё одна книга Чайны Мьевиля, после прочтения которой тяжело найти слова, даже несмотря на то, что в процессе чтения хотелось высказать многое. Как и в случае с "Вокзалом потерянных снов", мне оказывается нелегко собрать и систематизировать свои впечатления от книги.
    "Шрам" кажется более статичным, чем "Вокзал потерянных снов", но не в плохом смысле. Если первая книга была напряжённой и полной действия, то вторая исполнена скорее некого внутреннего напряжения. Читая, постоянно ждёшь, что что-то произойдёт. И оно происходит - но всё равно кульминация ожидает нас в конце.
    Что мне нравится в Мьевиле, так это то, как он пишет о городах. В реальности у меня всегда было чёткое ощущение, что города очень похожи на людей - у каждого из них своё лицо и свой характер. Похоже, автор "Шрама" тоже так считает. По крайней мере, он описывает создаваемые им города мастерски и с любовью.
    Эта книга, в отличие от первой части, не о Нью-Кробюзоне, и его мы здесь не видим, он предстаёт перед нами только в воспоминаниях и размышлениях Беллис Хладовин, но этого вполне достаточно. Беллис одновременно и любит, и ненавидит это место, но это тот случай, когда любовь и ненависть являются двумя сторонами одной медали. Это нормально. И любовь всегда оказывается сильнее. То, как здесь показан Нью-Кробюзон, есть по сути красота в глазах смотрящего: этот город может быть уродливым и недружелюбным, но для Беллис он лучшее место в мире, потому что это её дом - и, поскольку мы смотрим на Нью-Кробюзон её глазами, читающему город тоже может показаться прекрасным.
    Армада же совсем иная, но она тоже отлично показана. В процессе чтения временами казалось, что я чувствую привкус соли. И представить себе Армаду оказалось несложно даже мне, хотя я совершенно не разбираюсь в морской терминологии.
    И да, библиотеки, книги и языки - моя любимая тема, поэтому эти эпизоды понравились мне особенно. В принципе, я отлично понимаю Беллис Хладовин и как лингвист, и как женщина. Она умная - и при этом одинокая. И её используют все подряд в своих целях, что, может быть, худшая вещь в принципе. Я часто думаю о том, какой смысл говорить на четырёх иностранных языках, если ты в принципе не умеешь общаться и находить общий язык с людьми? Это как раз тот случай. Может быть, это то, что связывает меня лично с этим персонажем. Может быть, именно поэтому книга так меня впечатлила (а может быть, и нет).
    Это очередная книга Чайны Мьевиля, вывернувшая меня наизнанку, но она именно такая, какой должна быть хорошая книга. И она намного лучше тех книг, которые, прочитав, забываешь на следующий же день.

    5
    58