Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

As Chimney Sweepers Come to Dust

Alan Bradley

  • Аватар пользователя
    Alisssochka26 ноября 2016 г.

    Искренно думала, что предыдущая книга про Флавию была последней. Вроде как серия обрывается на благополучном завершении дел в Англии и отправкой на учебу в другую страну. Другая жизнь, в которой не будет трупов и расследований. Ан нет, автор решил по-другому! Да ещё как решил!
    Не успев открыть первый учебник в школе, Флавия первым делом открывает труп. И - своё расследование. Которое как и прежде будет полно по-детски искренних и простых выводов вперемешку с донельзя серьезными научными заключениями Флавии, основанными уже на её не по-детски оснащенного знаниями (в области химии, преимущественно) и эрудицией (английское воспитание и чуточку влияния дворецкого-бывшего военного). Ну и конечно специфический юмор - острый и искрометный.
    Хотя...
    Хотя на этот раз мне показалось, что уж слишком много шпионских тем и недоговоренностей в книге, которые, в принципе, никак особо не были замешаны в отношения "преступник - убитая женщина", то ядро детектива, которое сильнее всего хочется узнать. Проще говоря, можно было бы обойтись и без них. Подозреваю, что шпионские темы служат сейчас для связи книг в серию (а вернее, уже в сериал). Но состояние чего-то лишнего меня не покидало до конца книги и мешало самой догадаться, кто же преступник. Здесь я должна сделать автору поклон, так как ему мастерски удалось замаскировать убийцу так, что его невозможно вычислить в первые главы книги, и интрига получилась до самого конца. Чему поспособствовал не в малой степени и сам антураж женской школы-пансионата со своими тайнами, секретами и странными порядками, что включая погружение в круг новых действующих лиц, значительно обновило остроту восприятия нового приключения Флавии. И действительно, в предыдущей книге мне показалось, что автор чуть-чуть подысчерпал возможности английского поместья и деревушек вблизи для поля деятельности нашего юного детектива.
    И несмотря ни на что, судьба Флавии в конце книги меня удивила. Что ещё затеял автор? Видела новую книгу, пока не переведенную на русский. Теперь я знаю, что это не конец. А автор тут такой, что даже из логического конца по традиционным книжным правилам сделает крутой поворот и красиво и мягко впишется в новое повествование. Вот это мастерство, я понимаю!
    Буду ждать новую книгу.

    2
    44