Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Божественная комедия

Данте Алигьери

  • Аватар пользователя
    KateNovi17 ноября 2016 г.

    Очень очень сложное произведение!

    Очень очень сложное произведение!
    Я читала перевод Лозинского, т.к. мне советовали его, как лучшего переводчика Божественной комедии. Но мне прочтение далось очень трудно. Во-первых в каждой песне (а их в общей сложности 34+33+33=100) куча сносок, которые находятся в конце книги. и постоянно приходится проверять, что обозначает та или иная фраза - что делает и без того трудное произведение ещё труднее...
    Во-вторых это язык.... Ну очень мне было трудно втянуться в смысл текста.
    Если брать в общем - то прочтение данной книги заставляет меня гордиться собой!
    А теперь немного о самой комедии:
    АД - первая часть она состоит из 34 песен, 33 обычных и 1 вступление. Вергилий, в роли проводника показывает Данте все круги ада - а их 9. Стражи, пытки, грешники - все описано очень красочно - неудивительно что всем и нравится часть АД из всех частей комедии...
    Чистилище - Здесь опять же Вергилий, который потом сменится Беатриче проводит Данте по горе-чистилищу... Мне эта часть понравилась больше всего, т.к. здесь описаны все 7 грехов человека и как души людей перевоспитаваются, ждя своего часа, чтобы отбыть в рай.
    Рай - самая нелюбимая моя часть... Здесь я вообще мало чего поняла, хотя искренне читала не пропуская ни одной строчки. Писать про рай я ничего не буду, потому что считаю, что не могу судить о том, чего я вообще не поняла по смыслу.

    2
    126