Рецензия на книгу
Сто лет и чемодан денег в придачу
Юнас Юнассон
Аноним10 ноября 2016 г.Фантастическая книга и бездна удовольствия! Но! Не готовьтесь к серьезному, вся книга с легким налетом безумия. Да вот хотя бы голые факты – В день своего столетия шустрый старичок Аллан Карлсон вылезает из окна дома престарелых (не просто так, а прямо на цветочную рабатку, не клумбу какую, а вот именно на рабатку, сразу же картинка перед глазами!), как есть, в тапочках, с трудом дошкандыбывает ( именно так) до автовокзала, случайно крадет чемоданчик, который его наивно попросили посторожить, садится в автобус, вылезает в случайном месте, знакомится с хозяином заброшенного домика. А в чемоданчике лежат 50 миллионов шведских крон, и на поиски старичка бросается мафия, правда мафия совершенно бестолковая. А еще полиция, потому что столетними старичками не разбрасываются. Совершенно понятно, что старичок будет легко обводить вокруг носа и мафию, и полицию, и будет катиться по миру, как Колобок, который и от бабушки, и от дедушки ушел. Для него это не в новинку, за сто лет своей жизни Аллан Карлсон чего только не повидал. Простой перечень его неформальных собеседников несколько обескураживает – тут и Черчилль, и Трумэн, и Картер, и Оппенгеймер, и Ким Ир Сен вместе с юным Ким Чен Иром, и маршал Берия и усатый товарищ Сталин, и маршал Константин Мерецков, не говоря уже о разных премьер-министрах Швеции, и кого только нет. Как хотите, а я вспомнила Форреста Гампа и его случайные встречи. И еще одна непременная литературная ассоциация – это, разумеется Швейк. Подробный и искренний рассказ Аллана и его друзей о том, что и как произошло, не только у прокурора может вызвать «воспаление мозговых оболочек»
Книга необычайно оптимистичная и веселая, удовольствие от нее получаешь несказанное. Легкий юмор, с черным оттенком, как раз в меру, такой, что его можно цитировать и наслаждаться
Юлиус потянул за тормоз и вовремя успел остановить машину. Покойник повалился вперед и ударился лбом о железный рычаг.
— Небось больно было бы при других обстоятельствах, — сказал Аллан.
— У смерти есть свои плюсы, — сказал Юлиус.Или вот совершенно чудесный кусочек про бравую, отвязную и жутко крутую банду, которые присвоили себе грозное название “The Violence” (насилие), а безграмотная подружка одного из них старательно вышила на их кожаных куртках “The Violins”(скрипки, но звучит так же), в результате
… всех их повергло в изумление письмо, которое в один прекрасный день пришло в адрес "The Violins" в Браосе от руководства концертного зала в Векшё. Отправители интересовались, не занимается ли данный клуб классической музыкой и если да, то не хотел бы он принять участие в концерте вместе с прославленным городским камерным оркестром "Musica Vitae"При этом стиль книги отнюдь не развязный и не разухабистый, как совершенно точно отметил russischergeist – «интеллигентно написано». Хорошо потрудился и переводчик, вот вам замечательная игра слов:
Товaрищ Стaлин окaзaлся не лыком шит (прaвду скaзaть, его отец-сaпожник лыком для шитья вовсе не пользовaлся, зaто и вязaл его не всегдa).Так что для поднятия настроения рекомендую всем
Снип-снап-снурре, сказка вся, врал бы дальше — да нельзя25356