Рецензия на книгу
Дэвид Копперфилд
Чарльз Диккенс
Аноним6 ноября 2016 г.Сложно было поставить оценку этой книге. Потому что мне дико нравилось ее читать в плане качества языка. Такая она приятная, большая, хорошо написанная. Но она совсем не привела меня в восторг. Во-первых, в ней как будто собрано несколько разных романов. Тут вам и коварство, и любовь, и преступление, и наказание. Я прекрасно себе представляю, как из каждой из вплетенных в повествование историй можно было бы сделать отдельную книгу. Во-вторых, сюжеты оказались чудовищно предсказуемыми, неправдоподобными и оттого местами скучными. А иногда книга просто вызывала у меня негодование и омерзение. Но об этом потом.
Вообще ощущение, что ешь такой книжный винегрет, куда автор решил запихнуть все, что на кухне завалялось.СПОЙЛЕРЫ БУДУТ. Если не согласны с моим мнением – не тратьте свое время, не пишите мне комментарии, мне до них дела нет. Все, что я тут понаписала, я сделала исключительно для себя и для отчета в игре.
Почти ко всем героям у меня есть претензии. Кроме бабушки главного героя – мисс Бетси Тротвуд и ее компаньону – слабоумному Дику. Вот они натуральные, настоящие и вообще милахи.
Мисс Тротвуд – храбрая прямолинейная пожилая дама, на которой держится все на свете. Меня нереально смешили и умиляли ее рассуждения о «сестре Тротвуда» - той самой, которая никогда и не рождалась, но мисс Бетси предпочитала называть это «твоя сестра так расстроила/разочаровала меня, Трот» или «твоя сестра никогда бы не поступила так». Забавно) Да и вообще по ходу повествования это, пожалуй, самая адекватная из всех персонажей и персонажек. Она совершает менее всего странных неправдоподобных поступков. На ее месте я бы только не стала давать денег бывшему мужу-пьянице.
Мистер Дик – слегка полоумный старикан, который все пишет свой Мемориал, но никак не может его закончить, потому что, с тех пор как отрубили голову королю Карлу Первому, все мысли и заботы из этой головы перенесли в его собственную, и это весьма огорчительно. В целом добрый и наивный человек, который никому не делает зла. Никаких претензий.
Агнес. Охохо…Бедняжка Агнес. Угораздило же ее влюбиться в этого придурка Копперфилда. Вообще всю жизнь она прожила ради других людей. Вначале ради алкоголика-отца, который пропил и про…фукал все деньги и дела на свете, патамушта он так страдает, так страдает! Противно было читать, как он каждый вечер планомерно напивается и ни фига не делает, а его дочь в это время ведет хозяйство, а также оказывает разные мелкие приятности, вроде того что заваривает ему чай, играет на фортепьянах и прочее. Далее Агнес много лет терпеливо ждет, когда же наш несообразительный Дэви наконец нагуляется, наиграется, утомится и обратит на нее свои очи. Дэви же постоянно рассказывает ей о своих влюбленностях, при любом удобном случае жалуется и плачется в ее жилетку, бормоча что-то вроде того, что она его опора и поддержка, что без нее бы он пропал, погиб, и прочую чушь. Как сказали бы наши друзья эзотерики – вампирит так нехило. Взамен ничего предложить не может, не хочет и не считает нужным. Очень мило.
Семейство Пегготи.
Сама Клара Пегготи – милейшая добрейшая старушка, живущая только ради других опять же, в первую очередь ради ненаглядного Дэви. Не верю я в существование таких людей. Сначала Дэви, потом этот ее ужасный извозчик-муж, который в качестве ухаживания бубнил только «Баркис не прочь» и пихал ее локтем в бок. Спустя пару лет слег больным в постель, она за ним ухаживала, а он жался лишнюю монету на хозяйство выделить. Ну а после смерти мужа снова Дэви.
Мистер Пегготи – вот еще одна «благородная» душа. Вырастил и воспитал двоих сирот – Хэма и малютку Эмли. Да еще на его же иждивении была миссис Гаммидж. Молодец, однозначно. Честь ему и хвала. Поначалу он мне очень понравился, но вот потом…Когда он отправился на поиски своей любимой племянницы…Мне вообще непонятно, какого ляда он за ней пошел. Ну она решила выйти замуж не за того, за кого он хотел – ну и дальше что? Это ее личное дело вообще-то. Нет, я пойду и верну ее, а потом сделаю так, что ей будет очень стыдно за свое поведение, увезу в Австралию, там мы будем жить в зарослях, племяшка станет примерной девушкой, а главное – ради чего все это затевалось-то! – она всегда будет при мне. Ведь он не о ее «чести» заботился, а исключительно о своем удобстве. Ему удобненько и привычно было видеть ее рядом, вот он и добился того, что все вернулось на круги своя. «Ему нанесли глубокое оскорбление» - это какое же, позвольте? Такое, что его племянница сама выбрала, с кем ей, простите, спать и жить? Действительно, я даже не знаю, как такое перенести вообще. И потом это паломничество его…хосспади, ну что за дикий бред.
Хэм – просто какой-то лишний персонаж. Вообще никакой, и непонятно, зачем он нужен. Жил бестолково, погиб глупо.
Малютка Эмли. Вот кого мне искренне жаль. Вообще выходить замуж за двоюродного брата – отвратительно. Я очень рада, что Эмли избежала этой участи. Мне только очень обидно, что жизнь ее сложилась так несчастливо. Во многом в этом повинны нравы и дурацкие «приличия» того времени, в котором она жила.
Дора. Первая жена Копперфилда. тяжкий вздох Ну зачем, зачем было изображать ее такой? Меня коробило просто! Мы ничего о ней не узнаем совершенно, кроме того, что она была миленькой, хорошенькой и глупенькой. Дэвид ее называется «моя маленькая жена», все слова, описывающие ее, исключительно в уменьшительно-ласкательной форме подаются. Ручки, ножки. Пальчики, туфельки, надутые губки. Она всю книгу только хихикает, играет с собачкой и говорит о том, какая она глупенькая и не может сложить несколько простых чисел. Для ее хорошенькой головки это слишком. Екарный бабай, да что же это такое? Почему нам вообще ничего не сказано о ее мыслях, мечтах, характере? Она изображена какой-то игрушкой, куклой, украшением интерьера.
Томас Трэдлс. В детстве он был забавным мальчуганом, рисующим скелеты. Правда, невезучим слегка. Потом он вырос в большого невезуна, стал ухаживать за девушкой, которая, по его словам, будет ждать его хоть шестьдесят лет (что это за тенденция – всю жизнь дожидаться мужика, сидя за рукоделием, м?). В итоге женится на ней, и от его описания своей жены меня едва не стошнило.
«Она встает при свечах, когда еще темно, делает уборку, идет на рынок в любую погоду, когда клерки еще не появились в Инне, готовит из самых дешевых продуктов вкусный обед, печет пудинги и пироги, наводит повсюду порядок, заботится о своей внешности, сидит со мной по вечерам, как бы это ни было поздно, всегда бодрая, всегда в хорошем расположении духа».
Золотая мечта паразита просто. Это уж не человек, это робот какой-то. Отвратительно. Только за один этот абзац мне хотелось поставить два балла сему произведению.
Стирфорт. Тоже, пожалуй, персонаж, к которому нет претензий. Молодой, веселый, богатый, красивый, умный, обаятельный, и тд, и тд. Все самое лучшее и удачное в себе совместил. Ну а то что соблазнил девушку – да, действительно. Но кто знает – а может, он бы и женился на ней в итоге, когда б не пресловутые обстоятельства, повторять которые мне нет охоты. Одним словом, не вижу я в нем злодея, которым он предстает перед мистером Пегготи и прочими.
Урия Хип. Воооот он, главный наш злодей. Типичный такой, натуральный, все как полагается. С первых строк, как только он появляется в романе, нам дают понять, что он будет антигероем. В первую очередь с помощью описания его внешности. Постоянно повторяется, какой он некрасивый, рыжий (не вижу в этом какой-то неприятности, кстати. Может, автор просто сам недолюбливал рыжих), и глаза-то у него без ресниц, и руки-то у него липкие и противные, и вообще он – воплощение зла. Забавно было читать, как он то и дело «извивается» и «корчится». Никак не могу себе представить, каково это. Мисс Тротвуд как-то даже сказала ему, мол, сэр, вы угорь или человек? Если человек, то извольте управлять своими членами, прекратите извиваться.
До самого почти конца нам ничего не говорят о конкретных злодеяниях Хипа. То есть никаких доказательств не приводят. Ему ставят в вину только то, что он, видите ли, неприятен внешне. И это как бы объясняет все. Потом он становится компаньоном отца Агнес, и в этом тоже его обвиняют. Ну а что такого, если бедный человек хочет достичь успеха? Или что такого в том, что он хочет жениться на красивой дочери богатого человека? Это вполне себе закономерно. Доказательства его мошенничества приводятся только в самом финале романа, когда наконец со спокойной душой можно сказать – мол, Хип нехороший человек. Поделом ему.
Мистер и мисс Мэрдстоны. Ну…такие же карикатурные картонные злодеи, как и Хип. Нечего больше сказать.
Семейство Микоберов. Вот еще одна доза бальзама на мою израненную Диккенсом душу. Ну такие они забавные, что я прощаю им все ненастоящести, которыми их автор наделил. Хорошие, милые люди, немного легкомысленные только.
Еще хочу упомянуть одного маленького проходного персонажа – друга Стирфорта мистера Маркхема. Он все время говорит о себе в третьем лице. Прямо как Якен Хгар. «Человек весь день голоден. Человек все время ест».Короче говоря, после всего этого обилия букв, к чему я пришла...К тому, что перечитывать этот опус я вряд ли стану. Причем мне удивительно, как это автор совмещает такой чудный слог с такими картонными сюжетами и непохожими на живых героями и героинями? Вопрос риторический.
23300