Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Обладать

Антония Сьюзен Байетт

  • Аватар пользователя
    Yumka6 ноября 2016 г.

    Если вы надеетесь приятно скоротать вечерок за книгой, аннотация которой сулит вам две любовные истории (в викторианской и современной Англии) с детективным уклоном, то даже не стоит начинать чтение. Этот роман намного больше и сложнее такого упрощенного описания, а на его прочтение понадобится немало времени (здесь спешка абсолютно противопоказана!), а на понимание... хм, возможно, вся жизнь:) Звучит пугающе, правда? Сейчас напугаю еще больше: книга Антонии Байетт "Обладать" - это очень узкоспециализированный роман, можно сказать, профессиональная литература для филологов, в особенности специалистов по викторианской (да и вообще английской) поэзии, бретонскому фольклору и скандинавскому эпосу. Как минимум. Еще лучше быть подкованным во всех областях европейской и американской литературы, поэзии и истории... да что уж мелочиться - обладать поистине энциклопедическими знаниями в самых разных областях как гуманитарных, так и естественных наук.

    Зачем я отговариваю читать эту книгу? Да я не отговариваю, что вы, книга шикарна, просто я сама напугана, вот и других пугаю. В моей пусть и гуманитарной, хоть и не филологической головке, просто не укладывается, как можно обладать такими обширными познаниями, не говоря уже о том, чтобы так искусно ими жонглировать, создавая каждой фразой, именем, цитатой миллион смыслов и перекрестных ссылок. Лично мне книга давалась невероятно тяжело, и это при том, что я улавливала лишь поверхностные метафоры и аллюзии. Я читала и с каждой страницей чувствовала себя все больше непроходимой деревенщиной, как будто мне впервые в руки попала книга толще 20 страниц (и притом не инструкция к чайнику!). Что вы, какие-такие эпохи людей-героев-богов? Да мне бы даже в голову не пришло подумать об этой структуре, если бы не кратенькое заключение переводчиков, которые, забросив несколько приманок, иронично предлагают читателям дальше самим разгадывать загадки романа. Да для полного анализа этого романа потребуется составить многотомную энциклопедию! (Так и представляю себе ученого, который вместо жизни и творчества Рандольфа Генри Падуба изучает жизнь и творчество Антонии Байетт, яркой представительницы постмодернизма конца XX века).

    Зато мне как не-филологу чудилась в произведении Байетт некая самоирония над теми самыми филологами и историками, которые настолько погружаются в свою научную работу, что теряют смысл своей собственной реальной жизни. Над учеными, которые пытаются интерпретировать каждый чих некого исторического персонажа, но какие же ошибочные интерпретации у них получаются! Меня всегда бесила на уроках литературы в школе фраза учителей "Здесь автор хотел сказать то-то и то-то". Я сдерживалась, но вопрос так и рвался с языка - да вы-то откуда знаете, что хотел этим сказать автор?! Роланд Митчелл, Мод Бейли, Леонора Стерн, Аспидс, Собрайл, Пуховер - они все тратят свою жизнь без остатка на изучение творчества викторианских поэтов Рандольфа Генри Падуба и Кристабель Ла Мотт, но, по сути, они всю жизнь обманываются, потому что доподлинно узнать, что тот или иной писатель и поэт вкладывал в то или иной произведение, какие именно события или впечатления оказали на них влияние, попросту невозможно.


    У вас никогда не бывает ощущения, что наши метафоры пожирают наш мир? Я согласен: от всего ко всему на свете сознание прокладывает связи – беспрестанно, – потому‑то и изучают люди литературу – я, во всяком случае, потому изучаю… эти связи возникают бесконечно и так же бесконечно нас волнуют, – и в то же время в них чудится какая‑то власть, возникает соблазн поверить, будто благодаря метафорам мы получаем ключи к истинной природе вещей.
    <...>
    Мы воображаем себя всезнающими. А в действительности – открыли способ самогипноза, придумали магию и сами же ею обольщаемся, наподобие примитивных народов. Если вдуматься – это разновидность детского извращённого полиморфизма – считать, что всё связано с нами. Мы оказываемся запертыми в себе – и уже не можем видеть мир подлинный. И в результате начинаем всё подряд стричь под гребёнку одной-единственной метафоры…

    Впрочем, вопросов и тем, над которыми задумываешься по мере чтения - вагон и маленькая тележка. От частных, вроде: этично ли копаться в жизни давно упокоившихся людей, вытаскивая на свет все тайны их личной жизни (ох, умен был Шекспир, не зря, ой не зря, проклял он возможных разорителей своей могилы!)? До вечных: что есть вера? Что есть любовь? Возможно, кое-какие ответы кто-то для себя здесь и найдет, хотя, конечно, все в жизни так неоднозначно и субъективно...

    16
    98