Рецензия на книгу
Arms And the Man
George Bernard Shaw
Аноним3 ноября 2016 г.'Arms and the Man' стала первым коммерческим успехом в библиографии Шоу, главным образом, потому, что его первая пьеса – чрезмерно политизированная, не понравившаяся предпочитающим более изощренные и аллегоричные сюжеты театралам – оказалась полным провалом, а две последующие его работы были подвергнуты жесткой викторианской цензуре. Шоу усвоил преподнесенный ему урок и, хоть и не убрал полностью, но сместил свои социалистические взгляды на задний фон, где разыгрываются основные сцены.
По основной идейной линии 'Arms and the Man' очень хорошо коррелирует с 'Johnny Got His Gun' Далтона Трамбо. Оба произведения обязаны шокировать преданного рутине обывателя, они переворачивают идею о войне (великом, достойном самых доблестных сердец деле) и благородном солдате с ног на голову. Герой Трамбо находится в самом безысходном, отчаянном положении. Вернувшись с войны без всех четырех конечностей, рта и глаз, он вынужден жить вопреки собственной воле, за это ли он сражался, за такое ли будущее он шел на войну?
Комедия Шоу, конечно, в консистенции жестокости и обреченности не сравнится с трагедией Джо Бонэма, но он тоже, как и Трамбо, бунтует против войны. Трамбо писал об ужасах Второй Мировой, Шоу – предвещал ужасы Первой. 'Arms and the Man' выходит в свет в 1890-х, когда монструозные картины одного из самых широкомасштабных вооруженных конфликтов в истории человечества еще не ожили, а люди еще не пожали плоды политических игр. В 1914-ом молодые, зеленые парни, в массовом порядке шли на войну, в надежде вернуться героями. Главный протагонист пьесы, шведский наемный солдат Блюнчли – самый интересный и запоминающийся персонаж всей постановки – символ разразившейся в обществе дихотомии. Военный, который презирает войну, считает, что главный долг любого солдата – это остаться в живых, а не убить как можно больше противников. Он верит, что вещь, которую солдат должен нести за пазухой – это еда, а не заряженный пистолет, и он точно не из тех благородных кретинов, которые растеряются на поле битвы или хуже того кинутся в бой в первых рядах. Он профессиональный солдат, и он знает: если надвигается сражение – нужно бежать.
Блюнчли – это, по сути, антитезис того, кого мы привыкли видеть в роли защитника Родины, великого вояки, однако, в отличии от остальных солдат, которые в грязи и лошадином дерьме лежат искромсанные на холодной земле, он все еще жив и румян. Он без пререканий принимает прозвище 'Шоколадный Солдатик' (уничижительное нарицательное имя, используемое как насмешка над мягкотелыми и непригодными для битв людей, в военной среде), которым его нарекает главная героиня Райна, он не стесняется признаться в своих чувствах и не боится показаться слабым. Блюнчли не кривит душой.
Действие пьесы происходит в Болгарии во время Сербско-болгарского конфликта 1885 года и сразу после него. Каждый акт, каждая сцена – это пропитанная чисто английскими шутками комедия, которая не оставит равнодушным. Я смеялась вслух. Герои рассуждают о том, что пристало и не пристало джентельмену, пьют чай в библиотеке и, в целом, ведут себя в соответствии с британскими правилами этикета. Такие кукольные болгары, созданные на потеху лондонской публике XIX века. А для того, чтобы раззадорить эту самую публику еще больше, в пьесе наличествуют колкости о болгарском варварстве и невежестве, щвейцарской расчетливости, засилие австрийских офицеров в сербской армии и русских в болгарской, – это тот самый колониальный юмор, который можно было бы счесть провокационным и хамским, если бы не точность и тонкость слога Шоу.
Еще, конечно, не 'Пигмалион', но уже хорошо, уже очень хорошо. Мне понравилось.
7356