Рецензия на книгу
Gargantua and Pantagruel
Франсуа Рабле
Аноним20 октября 2016 г.Можно предположить что книгу эту мог написать какой-нибудь школяр-зубоскал, получивший очередную порцию выволочки; или достопочтенный доктор всех наук, решивший позабавиться на досуге. Сама биография Рабле отчасти подтверждает эту догадку - такую книгу не мог написать необразованный человек, а французский писатель был человеком весьма начитанным. Конечно, “Гаргантюа” – это в первую очередь, едкая сатира, но сама суть книги, конечно, не так поверхностна, как ее можно видеть. По крайней мере Кроули и его последователи не стал бы слепо копировать идею Телемского аббатства с какой-нибудь низкопробной книжонки, а девиз “делай то, что хочешь”, Телема – это не только детская прихоть, а формула свободы духа. Книгу даже пасквилем не назовешь – скорее, это энциклопедия всех знаний и умений, предвосхищение трудов века Просвещения каких-нибудь Руссо или Дидро, отраженных в кривом зеркале. Не хочется говорить о гениальности или революционности произведения – несомненно, что – то в нем есть, компиляторское, понадергано, перевернуто, испещрено, но вот сама бульварная пошлость, облеченная в литературную форму – это уже новаторство, все эти увеличенные как под лупой физиологические черты – впрочем, зачем их увеличивать, если главные герои – такие титаны, Атланты? Как же пройти мимо пройдохи Панурга, с его знаменитым стадом? Сверхироничность, сверхфизиологичность, сверххулиганство – Рабле устроил безумный карнавал из всего того, что вмещала в себя культура того времени. Все эти детали, типа нового гульфика, мочеиспускания – они важны не только как фон. Потому что отображают низменные потребности, являющиеся обыденностью, и будь ты хоть куртуазный маньерист, хоть возвышенный поэт, ты уйдешь от истины, расписывая свою любовь и не описав все ее физиологическое нутро – вот лейтмотив книги Рабле. Француз не стал строить из себя целку, и выдавать серьезное за смешное, он стал выдавать смешное за пошлое, серьезное за пошлое, а саму пошлость возвел в ранг значимого – и без этого бы не было этого целокупного, термоядерного монумента на хреннадцать страниц, обо всем и ни о чем. – просто большой литературный некролог по усыхающей и изживающей себя литературе, которой, впоследствии, будет время только на книжных полках отдельных ценителей и литературоведов. Что касается самого Рабле, то его предсказание сбылось – книгу поняли в века другие.
4286