Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Речные заводи. В 2 томах

Ши Най-ань

  • Аватар пользователя
    Аноним16 октября 2016 г.

    108 чОтких китайцев и их приключения.

    боевой халат я надену,
    повяжу боевую косынку
    прихвачу боевые грабли-
    все, теперь я воин китайский
    в огороде сражаться я буду
    с поголовьем жуков колорадских,
    а под руку сосед подвернется
    и его граблями уважу,
    а потом мы вина с ним напьемся,
    побратаемся, станем друзьями
    и еще кому нибудь вломим,
    а чего не вломить, если можем?
    не ржаветь же граблям понапрасну?!

    но собак жрать мы все же не будем,
    сохраним хоть в том самобытность=)
    и кайфын будет в том несомненный)

    Итак, небольшой экскурс и промоушен, урезанный вариант хвалебной оды «Речным Заводям» или, что ждать от двухтомника:
    1. фееричных предложений, типа:
    «Звездой мудрости был великий ученый Бао Чжэн, живший в южном дворце Кайфына, а звездой войны – полководец Ди Цин, покоривший государство Сися» (далее читать не мог, ибо ржал)

    2. древней китайской археологии, как она есть, в частности: проект «Придет Хун и откроет»
    "Он собрал работников, и они сначала отвалили каменную плиту, а потом, потратив немало усилий, сдвинули каменную черепаху; прошло много времени, прежде чем они смогли поднять ее. Потом они стали копать дальше и, вырыв яму в четыре чи глубиной, увидели большую плиту из темного камня не менее десяти квадратных чи. Хун Синь приказал поднять эту плиту, хот настоятель умолял не трогать ее.
    Но Хун Синь и слушать не стал его. Люди подняли большой камень, и когда заглянули под него, то увидели яму в десть тысяч чжан глубиной. Из этой пещеры доносился гул, подобный сильным раскатам грома. Когда же этот шум прекратился, вверх взвилось черное облако, которое ударилось о своды храма и, разрушив их, вырвалось наружу и заполнило собой все небо. Затем эта темна туча разделилась больше чем на сотню золотых облаков, и они разлетелись во все стороны.

    Хун, твою пра-пра-пра-пра-пра... не Пандорой звали?

    3. классику и преемственность веков:
    И стал он называться Гао по имени Цю. Так его прозвище стало собственным именем.
    Гао Цю играл на духовых и струнных инструментах, умел петь и плясать, фехтовал, боролся, жонглировал, занимался стихоплетством и сочинял песнопения. Что же касается таких достоинств, как любовь к людям, справедливость, благопристойность, мудрость, верность, благородство поведения, преданность и совесть, то в этом он был далеко не силен. Гао Цю знался со всякими бездельниками как в самом городе, так и в его предместьях. Он завязал дружбу с приемным сыном одного богача и стал помогать ему транжирить деньги. Ежедневно они кутили в различных непристойных местах.

    На папиных волгах мальчики-мажорыыы…(с)

    4. наблюдательности из разряда Кэп Очевидность бдит:
    Древняя мудрость гласит: «Разлука отчуждает людей, совместная жизнь – сближает».
    Издавна говорится: «Не бойся чиновника, бойся его власти!»
    «Среди четырех морей все люди братья»
    "Если убьешь кого-нибудь, посмотри на его кровь, если же спасешь человека, убедись, что он жив"
    «Провожай гостя хоть на тысячу ли, а расставаться все равно придется».

    5. оригинальных видов оружия:
    Ши Цзинь успешно изучил все восемнадцать приемов владения оружием. Он прекрасно овладел боевой секирой, молотом, луком, … палицей, пикой и боевыми граблями.
    и воинского облачения:
    увидели Ши Цзиня в боевом одеянии. Волосы его были повязаны косынкой, концы которой ниспадали ему на плечи. На нем был халат из синей парчи, одетый поверх ярко-красной кольчуги, подпоясан он был кожаным ремнем, на ногах – расшитые зеленые сапоги, грудь и спину покрывали железные латы.

    6. небольших разбойничьих банд:
    в этих горах появились разбойники. И собралось здесь пятьсот или семьсот человек. Они устроили в горах укрепленный лагерь. У них более сотни добрых коней.

    7. милого интерактива с читателем формулами:
    - но об этом мы пока говорить не будем.

    • читатель, крепко запомни, что Ли Чжун и Чжоу Тун остались разбойничать на горе Таохуа.

    Я до сих помню, что теперь мне делать с этой сакральной инфой, забивающей оперативную память????

    8. явных несуразностей перевода:
    Глуп, как невозделанный бамбук. а возделанный бамбук, надо полагать, умен и креативен?

    в руках он держал меч с тремя гранеными зубцами, каждое острие которого имело два лезвия и желоба для стока крови.
    ну да, на тебя бежит 500-700 разбойников, а тебя меч с желобами для стока крови, проткнул одного и жди, пока она стечет...

    У него было круглое лицо, огромные уши, прямой нос, большой рот, а борода и усы – как у барсука.
    барсук обычный и барсук китайский были подвергнуты тщательному досмотру - усов и бород не обнаружено...

    10. правосудия по –китайски:
    всех их приговорили к ударам палками – соседей мясника за то, что они вовремя не оказали ему помощи, а хозяина Лу Да и живших с ним рядом за то, что они дали возможность преступнику бежать.
    У нас бы так:
    выложил добрый молодец ролик на ютуб, а ему палок всыпали вместо денег, чтоб в следующий раз людям помогал в трудной ситуации, а не херней маялся.

    11. особенностей национальной кухни
    – У тебя же есть собачина, почему ты не хочешь мне продать?
    – Я не думал, что монах станет есть собачину, – отвечал крестьянин. – Потому и не предлагал тебе.
    – Вот, держи деньги! – сказал Чжи-шэнь, вытаскивая все свое наличное серебро. – Давай мне половину твоего мяса!
    Хозяин торопливо отрезал половину сварившейся собачьей тушки, нарезал немного чесноку и поставил еду перед Чжи-шэнем. Последний так и накинулся на мясо, разрывая его руками и обмакивая в чесночную приправу...Вскоре Чжи-шэнь опорожнил и эту кадушку, а недоеденную собачью ногу сунул себе за пазуху.

    12. истоков стиля «пьяного мастера»:
    – Принесите вина для почтенного монаха, – приказал Лю своим слугам. – Только, прошу вас, не пейте лишнего, – добавил он, обращаясь к Лу Чжи-шэню.
    – Чем больше я пью, тем становлюсь сильнее. Выпью немного – и сразу силы прибавляется, выпью полную меру – тогда-то вся моя сила и проявляется!

    13. коварных гениев древнекитайского пикапа:
    – Я видел много красивых женщин, – ответил молодой Гао, – и, сам не знаю, почему полюбил именно ее; меня словно заколдовали. Поэтому-то ничто меня не радует и сердце гложет тоска. Открой мне свой план! Если ты поможешь мне заполучить красавицу, я щедро награжу тебя.
    – В вашем доме есть один человек по имени Лу Цянь, который очень дружен с Линь Чуном. Отправляйтесь завтра в дом Лу Цяня и спрячьтесь в одной из внутренних комнат; да позаботьтесь о том, чтобы там заранее было приготовлено вино и закуски. Лу Цяню прикажите пригласить Линь Чуна куда-нибудь подальше, в кабачок. Немного спустя мы пошлем в дом Линь Чуна человека, который скажет его жене: «Ваш муж сейчас пирует с Лу Цянем. Что-то рассердило его настолько, что от ярости он потерял сознание и лежит замертво в верхних комнатах дома Лу Цяня». Это заставит женщину отправиться туда, чтобы взглянуть, что случилось. Так мы и заманим ее наверх. А сердце женщины не камень! Когда она увидит вас, господин, такого красивого и обворожительного, да еще когда вы скажете ей несколько ласковых слов, она, конечно, не устоит.

    14. множества женщин, мужчин, стариков и детей разной степени ума и достоинства, различные социальные слои и взаимодействия между ними.

    Робин Гуд, Граф Монтекристо, Фан-Фан Тюльпан и 300 Спартанцев – произведения, с которыми возникают четкие ассоциации. Читается двухтомник на одном дыхании, увлекательно, неторопливо, как течение полноводной реки, в заводях которой вода кажется недвижимой или даже текущей в обратном направлении, что на общий ход течения повествования и развития сюжета не влияет.
    Поражает, как же Китай 14 века напоминает нынешний мир, тут тебе: и взятки, и блат, и продажные чиновники, и воры -в –законе и сам закон бессмысленный и беспощадный, позволяющий осудить невиновного, но всегда на стороне знатного и богатого, и погрязшие во грехе священники, и алкоголики, и разврат, и идиоты на руководящих постах… Вам понравится, честно.

    ПыСы 1
    Лу Да (в монашестве Чжи-шэнь) стал моим любимым персонажем. Внутренний ВДВ-шник был признан несостоятельным и изгнан экзорцизмами. Теперь внутри меня спит Лу и просыпается, чтобы взять контроль в нестандартной ситуации и, как положено истинному peacemaker-у всем подарить полный peaсе, мвахахахахахаха!

    Пы Сы 2
    Спасибо за каждый плюс, хулы не будет, полководцы переправятся реку… Книга 10 из 10, но перевод местами хром, как Гефест...

    Заплыв совершался по щучьему велению и Долгой Прогулке -2016, команда МинистерВство Самообразования им.ТЕЛКи

    13
    1K