Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Круглая мозаика

Десмонд Стирлинг Стюарт

  • Аватар пользователя
    bukinistika8 октября 2016 г.

    Круглая мозаика. Десмонд Стюарт

    Вообще семейные хроники я люблю. Поэтому не ожидала никакого подвоха, когда взялась за первую книгу трилогии Десмонда Стюарта. В первой четверти-трети книги автор выделывался с языком, как мог - не просто напишет-опишет действие, состояние, местность или внешность, а непременно вот с эдаким каким-то переподвыпертом, так, что надо задумываться, осмыслять, чесать репу - " а чё эт вообще было-то?" Но потом запас этих подвыпертов у него кончился, слава богу, начал писать нормальным человеческим языком. Но всё равно как-то мне не очень понравилось. Не понравилось, пожалуй, то, что я почему-то не люблю чувствовать себя идиотом, а здесь это происходило довольно часто - из-за очень трепетного отношения персонажей/автора к истории Британской империи, ее отношениям с Индией/Египтом/Шотландией/Ирландией. Пока Десмонд Стюарт пишет о человеческих отношениях, т.е. о собственно семейной истории одного клана, то это даже не просто ничо так, а вполне нормально (хотя всё равно не так, как, например, "Будденброки" - тех я на раз проглотила, теперь всё порываюсь прочитать их на немецком даже; в "Круглой мозаике" не то и не так). Повествование построено на постоянных переживаниях героев имперского плана - по-моему, это может понять так, как было понятно автору, только британец конца 19-первой половины 20 века. Мне эти заморочки абсолютно непонятны и неинтересны. Каждый персонаж - не просто Мэри, Питер или еще там какой Стюарт, а в первую очередь - носитель того или иного взгляда на Империю, ее роль в мире, ее положение в каждый текущий момент времени и в исторической ретроспекции; всё это ещё переплетается с авторскими позициями по этой теме и друг с другом. Мне было сложно понимать, кто из них плохиш, кто патриот, кто отличник боевой и политической подготовки, кто лузер - потому что я не имею в своей матрице имперских чувств. Довольно многие моменты мне были непонятны просто потому, что я не представитель английского среднего класса, и уж тем более не высшего света - автор строит повествование на каких-то намеках, обрывая очередной эпизод, ничего толком не прояснив - предполагается, что читатель и так понимает, почему да отчего персонаж поступил или среагировал так или иначе?

    Не знаю, буду ли читать оставшиеся две книги - "Пирамидный дюйм" и "Мамелюки". Пока совсем не хочется.

    6
    645