Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

NOS4A2

Joe Hill

  • Аватар пользователя
    JoshuaGrimm8 сентября 2016 г.

    Скажу честно, меня купили фразы о педофилии и Рождество. Вообще, я очень люблю Рождество: разворачивание подарков, калейдоскоп всех этих бесконечных салатов, запах мандаринок, взрывающиеся во рту капельки шампанского. Про всяческие девиации человеческого поведения я тоже люблю читать, про садистов, мазохистов, маньяков и шизофреников.

    Такой уж страшной, чтобы зажмуриваться и следить за любимыми персонажами сквозь щелочку, книга мне не показалась. Зато приятно порадовали моменты, когда автор не пытался подсовывать тебе загадки, ответы на которые не сможешь найти ни ты, ни вон тот офицер полиции, взявшийся за это дельце. Все предельно ясно, сколько страниц прочитал - ровно столько и знаешь. Загадки можно раскусить с пол щелчка и чуть потешить свое эго, мол смотрите какой я сообразительный.

    Идея с этим особым миром мыслей не нова, но от этого не становится менее интересной, захватывающей. Так и хочется отложить книгу чуть в сторону, закрыть глаза и подумать, а каким бы был мой инскейп? Было бы там вечное лето и никакого намека на дождь (привет, я живу в Питере) или осень, с падающими листьями всех оттенков желтого и оранжевого, с ласковыми солнечными лучами, теплыми шарфами, удобными кедами и, опять таки, никакого дождя. Кто знает. Совершенно точно здесь одно - Джо Хилл не пытался написать детектив ради расследования или мистический триллер ради невозможных элементов в возможной реальности. Нет, он хотел показать любовь, материнскую заботу, способность на самопожертвование и то, что все, о чем ты мечтаешь, рано или поздно сбывается. Пусть это и желание попасть в неприятности.

    Я старалась как могла, но с языка просто срывается сравнение с именитым папочкой. Но, пожалуй, не стоит. Хватит и того, что кое-где повествование буксует, герои начинают предаваться бессмысленным размышлениям и рассуждениям, хотя, к чести Хилла, быстро одумываются. А вот что действительно стоит упомянуть, так это отвратительный перевод. Множество орфографических и стилестических ошибок, несогласованность времен, изменение названий от главы к главе и это ужасно раздражающее хохляцкое "я соскучился ЗА ТОБОЙ". Честно, в такие моменты хотелось книгу закрыть и больше не открывать в принципе.

    В общем и целом книга заслуживает внимания, хотя если вы с инглишем не "на вы", то лучше читать в оригинале. Намного, много лучше.

    12
    53