Рецензия на книгу
Inferno
Dan Brown
Ilariya5 сентября 2016 г.Не удержалась
Рецензий на Дэна Брауна здесь много, потому хотела было не вставлять свои пять копеек, но... Не удержалась))) Когда я читала "Код да Винчи", на меня почему-то совсем не произвели впечатления ни Приорат Сиона, ни страшные тайны Грааля и Леонардо да Винчи, даже чрезвычайно сложный символизм мультиков Диснея абсолютно не впечатлил. Зато неизгладимое впечатление осталось от того, как очень умный Лэнгдон и его очень умная подружка половину книги угадывали слово-пароль из пяти букв, означающее древнее понятие мудрости, при том, что слово зашифровал подружкин дедуля, а подружку зовут София! ("...я решил воспользоваться телепатией и перехватить мысли главного инженера, но он весь день разгадывал кроссворд и мучительно думал, что это за птица из пяти букв, которая живет в Южной Баварии, яиц не несет, но из них выводится. Причем думал он так напряженно, что сеанс закончился перенапряжением моего мозгового телепатического центра и я навсегда потерял способность к телепатии. Хотя точно знал, что эта птица - петух!")
Думала, что удивить меня ещё больше профессор уже не сможет. Смог! Итак, "Инферно". " Стоя на коленях на жестких камнях и дожидаясь, пока погаснут искры, посыпавшиеся из глаз, он внезапно обнаружил, что смотрит на выбитую на полу надпись.
Sanctus Marcus.
Он таращился на нее довольно долго. Его внимание привлекло не имя святого, а язык, на котором оно было высечено.
Латынь.
После целого дня, в течение которого Лэнгдон был погружен в современный итальянский, он не ожидал увидеть имя Святого Марка на латыни; этот мертвый ныне язык, мгновенно вспомнилось ему, был при жизни апостола языком межнационального общения в Римской империи." Он не ожидал увидеть латынь! В католической стране! На гробнице апостола! Профессор религиозной символики! Поаплодировала стоя. На чём мой интерес к Дэну Брауну оказался полностью исчерпан.769