Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Парфюмер. История одного убийцы

Патрик Зюскинд

  • Аватар пользователя
    Аноним30 августа 2016 г.

    "Das Parfum" или, как окрестили его переводчики, "Парфюмер" - несомненно, вещь уже не только культовая, но и общеизвестная. Неоднозначность, кроющаяся в названии, которое обозначает всю суть книги, глубокая метафоричность и отсутствие разделение-белое, правильное-неправильное, вопросы морали, которые ставятся под сомнение - все это, конечно, играет на руку. Разрываешься между отвращением и восторгом, но сложно остаться равнодушным к внутреннему миру Гренуя, даже если ему сложно сочувствовать в полной мере. С другой стороны - человек ли он, чтобы судить его по человеческим меркам? Намекает ли Зюскинд на то, что его герой ближе к миру животных (во всех смыслах), если руководствуется обонянием, о котором обычные люди думают довольно мало, проводит прямую параллель? Вопрос остается открытым, и каждый, наверное, волен решать, в какой мере он хочет сделать на этом акцент.

    Несколько раз книга читалась мной в переводе, но в оригинале все же своя, непередаваемая цельность. Описывая на немецком Францию и французов, Зюскинд как будто бы дистанцирует Гренуя от всех остальных, к тому же, сочетая повествование о неуловимом запахе, накладывающееся на предельно точный и четкий язык, создает совершенно неожиданный, дополнительный эффект для восприятия.

    13
    60