Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ярмарка тщеславия

Уильям Теккерей

  • Аватар пользователя
    Аноним27 августа 2016 г.

    Год и месяц неторопливого чтения или Тысячеликая "ярмарка".

    Роман поистине эпического масштаба повествует об эпохе конца Наполеоновских войн. Его география охватывает наряду с Англией едва ли не всю Европу и отчасти даже Азию, а повествование позволяет читателю заглянуть в дома самых разных слоев населения - от прислуги до придворных особ.

    Конечно, первое, что бросилось в глаза, - это детальность описания. Если, например, к дому кого-то из героев подъехала гостья, то автор "нарисует" нам буквально все - от завитушек на ее карете до пуговиц на ливрее ее кучера. И, возможно, даже изложит краткую биографию этого самого кучера. А затем родословную самой гостьи в трех поколениях и, разумеется, все нюансы ее положения в обществе. И так до тех пор, пока читатель не позабудет, к кому и зачем она приехала и о чем вообще была речь. Логично было бы предположить, что далее эта дама сыграет весомую роль в сюжете, но нет - не исключено, что больше мы ее вообще не встретим, равно как и ее кучера. Такой вот увлекающийся автор. =)

    В виду изложенных выше особенностей ближе к середине романа стало очевидно, что читать его залпом хотя и увлекательно, но довольно утомительно. Именно поэтому пришлось читать небольшими порциями в перерывах между другими книгами - так сказать, во избежание аллергии на изысканное словоблудие. =)

    Довольно сложной задачей оказалось не запутаться в десятках значимых и не значимых героев, переплетающихся между собой, - особенно в многочисленных членах семейства Кроули с их совпадающими именами. Что же до главных героев, то мои симпатии к ним не всегда определялись их добродетелями.

    Ребекка Шарп, очевидно, призвана отталкивать читателя своим двуличием, цинизмом, расчетливостью и корыстолюбием, но мне она наоборот была наиболее симпатична - до определенного предела, но все же. Женщина-хамелеон, прирожденная актриса, она наделена острым умом, чувством юмора и умением мгновенно ориентироваться в ситуации и подстраиваться под обстоятельства. Фамилия Шарп (Sharp) во всех вариантах ее перевода является, пожалуй, самой "говорящей" из всех, что мне встречались: острый, резкий, крутой, наблюдательный, проницательный, колкий, энергичный, быстрый, жестокий, едкий, хитрый. И действительно все эти характеристики до единой идеально соответствуют Бекки.

    Эмилия Седли - образец приторно-совершенной романтической героини, сущий ангел во плоти, чиста и наивна до тошноты. В том, насколько слепо и жертвенно она возносит до небес образ Джорджа Осборна и насколько небрежно относится к чувствам Доббина, было нечто отталкивающее. Доббин же своей неуклюжестью, доверчивостью и смирением напомнил Пьера Безухова.

    Основным плюсом романа для меня стал особый юмор, изысканный сарказм. Автор здесь не является беспристрастным рассказчиком, он будто с нескрываемым любопытством наблюдает за происходящим и все время, как бы сейчас сказали, стебётся над героями. В классических произведениях не часто это встретишь.

    А в целом на Ярмарке тщеславия больше даже не тщеславия, а лицемерия.


    Кто из нас счастлив в этом мире? Кто из нас получает то, чего жаждет его сердце, а получив, не жаждет большего?
    10
    76