Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Harry Potter and the Cursed Child

J. K. Rowling, John Tiffany, Jack Thorne

  • Аватар пользователя
    Аноним23 августа 2016 г.

    Гарри Поттер и профессиональные критики

    Не думал, что буду писать отзыв (поскольку и без меня всё заметили и отметили), но совершенно случайно я встретил статью профессионального критика Дмитрия Быкова о пьесе про Гарри Поттера и этого злосчастного детеныша.
    Любому человеку, обладающему мозгами, рациональным мышлением и прочитавшему первые семь книг, станет понятно, что пьеса-продолжение - это бесталанный, нелогичный, наивный фанфик, который самим своим существованием разрушает мир, который создавался Роулинг в течение нескольких лет. Количество бреда на страницу просто зашкаливает, мотивация героев отсутствует, как и они сами, поскольку эти говорящие картонки ничем не похожи на мальчика, который выжил, на Рона, Гермиону, Драко, Снейпа и т.д. Это просто картонки, открывающие рот и произносящие фразы, будто бы написанные девочкой, любящей фанфики.
    Ну, ладно. А что пишет Быков? Он пишет о том, что это пьеса и она предназначена для театра, для "сценической магии, для визуализации оборотного зелья, для переноса действия на крышу хогвартского экспресса, для полетов под куполом церкви", бла-бла-бла... Короче, для спецэффектов она предназначена! Вот экспертный вывод нашего критика. Дальше - больше. "Отсюда большое количество глупостей, избыточностей и противоречий, которые лично меня не волнуют совершенно: я не фан, мое дело — разобраться, что нового учуяла Роулинг". То есть глупости и противоречия - это пфф! Критики на них плюют. Убийца садовник, но он во время убийства даже не родился - это мелочи, незначительные настыковки! Знаете, когда мне такие слова скажут в лицо критик или автор, я верну ему его творение прямо в место, из которого сиё творчество родилось.
    Ну, ладно еще раз. Я тоже не фан, просто прочитал подряд все семь книг поттерианы. Так что нового учуяла Роулинг по версии Быкова? Интересно? А вот что - злоупотребление переписыванием истории! Далее Быков приплетает к саге о юном волшебнике историю СССР, Путина, гибридные войны, Миледи (да-да, ее, а не очевидную Мэри Сью), Бога, свой неоконченный роман и своего сына!
    Yes, babe! Вот такую вот чушь выдает мэтр, как выдает и желаемое за действительное!
    Понимаете, пока такие "профессионалы" лепят откровенную чепуху и с радостью свяжут "Ромео и Джульетту" с третьим сроком Путина или двойкой сына в школе, другие "профессионалы" пишут пьесу по наброскам! И у тех, и у других получается еще хуже, чем у простых читателей, увлекающихся критикой или фанфиками. После таких шЫдевров начинаешь лучше относиться к отзывам типа "мне понравилось, потому что понравилось" или "ниче не понял, не понравилось", хотя бы потому, что они честны и не притягивают за уши вагон и тележку своих комплексов.
    А кому показалось мало поиска глубинных смыслов, тот может прослушать лекцию Быкова о книгах про Гарри Поттера, где последние представляются переиначиванием Библии. Иисус с волшебной палочкой, Сатана, выкрикивающий "Авада Кедавра" и прочие бредни... Любой каприз за ваши деньги.

    25
    210