Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Алые паруса

А. С. Грин

  • Аватар пользователя
    BelowZero21 августа 2016 г.

    Во время чтения "Алых парусов" ловила себя на мысли, что читаю неудачный перевод. Примерно такое же ощущение у мены было от чтения Кафки. В обоих случаях, пришлось убедиться, что таков естественный авторский стиль. Собственно, только этот необычный язык, раскрывающий автора, стал для меня единственным захватывающим фактом произведения. Пафос произведения прошел мимо меня, сытого и, не будем кривить душой, счастливого обывателя.
    Язык произведения рисует тонкого восторженного романтика, скорее какого-то персонажа романа 18 века, который сошел со страниц книги и решил написать свою. Ужасно было осознавать, что такой человек, написал воздушный и пронзительный рассказ, кричащий о сочувствии, нежности, взаимной любви и понимании, в 20-х годах 20-го века. От созерцания такого резкого контраста можно сойти с ума.

    5
    138