Рецензия на книгу
Theatre
W. S. Maugham
Аноним21 августа 2016 г.Ну что ж, вот и состоялось мой знакомство с "самым знаменитым романом" Моэма. До этого читала несколько новелл, не более того, и роман оценивала "с чистого листа", практически не будучи знакома с автором.
Бесспорно, следует отметить филигранное литературное мастерство. Наверное, в оригинале читать еще "вкуснее" и интересней, но даже в переводе восхищаешься слогом автора и легкой подачей. Роман действительно читается на одном дыхании.
Сюжет немного банален и очень театрален, именно поэтому воспринимается наиболее органично. Увлеченность стареющей актрисы к молодому человеку, практически ровеснику её собственного сына, на некоторое время выбивает ее из привычной "эмоциональной колеи". Показаны и терзания, и мучения, но недаром Джулия - самая выдающаяся актриса Лондона. Она из всего пытается извлечь пользу для развития своего актерского мастерства, наблюдая за собой как бы со стороны даже в минуты злобы и тихого отчаяния - какой жест кажется наиболее верным? Правильный ли взят тон? И когда она понимает, что эмоции, захлестнувшие её, отрицательно сказываются на её игре - она перестала играть, она стала действительно переживать их на сцене, она довольно легко и просто отказывается от своего увлечения. Разумеется, не забыв нанести ответный удар. О нет! Она не действует сгоряча, не закатывает истерик. Джулия прекрасно знает, что месть - это блюдо, которое подают холодным. Она ведь прочла за свою жизнь столько пьес, сыграла столько ролей! И наверняка среди них не раз попадались коварные интриганки.
Ну и название, - "Театр" - конечно же говорит не только о профессии ГГ, сколько о том, что всю свою жизнь Джулия превратила в театральные подмостки, постоянно играя множество ролей. Центральным монологом романа являются слова Роджера, сына ГГ, сказанные им матери:
Для тебя нет разницы между правдой и выдумкой. Ты всегда играешь. Эта привычка - твоя вторая натура. Ты играешь, когда принимаешь гостей. Ты играешь перед слугами, пере отцом, передо мной. Передо мной ты играешь роль нежной, снисходительной матери, знаменитой матери.Ты не существуешь. Ты - это только бесчисленные роли, которые ты исполняла. <...> Когда ты заходишь в пустую комнату, мне иногда хочется внезапно распахнуть дверь туда, но я ни разу не решился на это - боюсь, что никого там не найду.И замечательным противовесом служит финальный монолог самой Джулии, которая говорит о том, что только актёры живут реальной жизнью, а все остальные люди довольствуются обманом и выдумкой.
По прочтении романа меня больше всего занимал вопрос, также вложенный автором в уста Роджера:
Я часто спрашиваю себя: была ли ты когда-нибудь сама собой или с самого начала служила лишь средством воплощения в жизнь всех тех персонажей, которые ты изображала.Действительно, что послужила причиной тому, что Джулия смешала в своей жизни сцену и закулисье? Только ли её талант лицедейства и перевоплощения заставляет её все время играть какие-то роли? Или причины, по которой она не может отказаться от своих многочисленных масок, даже оставаясь наедине со своими близкими, совсем иные? Но здесь Моэм оставляет нам простор для раздумий, закрывая перед нами театральный занавес, скрывающий оставшуюся наедине с собой Джулию.
823