Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Strangers on a train

Patricia Highsmith

  • Аватар пользователя
    Аноним15 августа 2016 г.

    Интересная идея, интересный сюжет, интересные размышления. Как человек попадает в ловушку и идет на преступление, которое ему совсем не нужно? Почему он не видит других выходов? И есть ли они? В какой момент уже не было возврата назад? И почему Гая намного больше мучает убийство Мириам, чем убийство отца Бруно? Всё это мне понравилось, но вот в стилистике, в том, как это написано... То ли переводчики подкачали (я слушала в одном переводе под названием "Встреча в поезде", и параллельно почитывала в другом - "Незнакомцы в поезде"), то ли в оригинальном тексте тоже что-то не то. Но мне не хватило вовлеченности в книгу, психологической напряженности. Как-то всё это было со стороны, как бы через стекло. Не было накала переживаний.
    И по сюжету. Идеальное двойное преступление, придуманное одним из героев, было выполнено весьма неидеально, а потому было раскрыто. Меня раздражал Чарльз Бруно всю книгу. По-моему, весь его идеальный план рухнул из-за его собственных глупых поступков - хотя что взять с психа? По-моему, он псих в здравом уме - возможно такое сочетание? Да еще и какой-то гомосексуальный подтекст его отношения к Гаю подбешивал (причем именно подтекст, будь он в самом деле геем, я бы это воспринимала нормально). Поступки Гая в начале книги казались какими-то несуразными. Ну, не поняла я, почему он не затеял развод с беременной не от него женой, да еще и отказался из-за этого от очень хорошего контракта, а как только она ребенка потеряла, так сразу для него что-то переменилось: и на развод решился подать, и контракт принять. Вот что-то у меня тут логически не сложилось. И в конце: эта его странная идея исповедаться именно любовнику своей жены - с чего он взял, что тот любил Мириам? И мне понравился частный детектив - яркий пример того, что личная заинтересованность в качестве своей работы может свернуть горы и докопаться до любых тайн.

    9
    86