Рецензия на книгу
Ребекка
Дафна дю Морье
aida_lovegood12 августа 2016 г.Р - Ребекка. Р - Разочарование
Я невероятно благодарна Дюморье за несколько приятных вечеров, проведённых с её «Ребеккой» в руках, но эта рецензия не будет положительно-благоговейной.
Главная героиня романа приезжает в поместье Мандерли в качестве новой жены Максима де Уинтера, хозяина дома. Однако окружение словно бы отторгает её - и в этом виновата прежняя супруга, Ребекка, которая после смерти не пожелала оказаться лишь блестящей памятью прошлого. Этому способствуют и интерьер дома, и слуги, и какая-то тайна, до сих пор связывающая её с мужем. Среди этого хаоса новоиспечённой миссис де Уинтер и приходится выживать, изо вех сил борясь за своё место законной владелицы - надо же - с призраком.
Как жаль, как жаль, что после прочтения осталась лишь пара скудных отголосков, так мало похожих на то, как в книге поданы воспоминания о Ребекке - несуществующей, ускользающей героине романа. Она ведь будоражила поместье Мандерли и после того, как ушла из его жизни, выскальзывая словно везде, пропитывая собой сам воздух поместья, а главное - память каждого человека, имевшего с ней дело. По-моему, это единственный персонаж, который действительно стоит такого пристального внимания, и он вполне заслуживает быть отражённым в названии книги. Одно НО – кажется, этим героиня обязана тому, что является всего лишь фантомом, а умудряется стать ярчайшим и наиболее впечатляющим героем книги. Удивительно, как искусно Ребекка вплелась в самую суть романа, ни разу не показавшись читателю лично, и за это околотайное ощущение я еще раз благодарю Дюморье.
Честно, я не рьяный любитель триллеров, и совсем не слово «детектив», значащееся в жанрах, уговорило меня на чтение, однако в «Ребекке» так и не хватило какой-то обещанной горчинки. Особенно сильно это почувствовалось на кульминации, когда раскрывается главная интрига. Лишь только через главу мне подумалось: «Ах вот как! Я, видимо, должна была на том моменте несказанно удивиться». Отдам должное, последняя четверть романа, стремительно прорезавшая развязку, сильно заставила меня понервничать. Однако, увы, царящая атмосфера мистики, недружелюбно настроенной против главной героини (той, которая жива), почему-то не подкупает, ровно как и сказочно «элитный» язык, которым повествует Дюморье. А что касается персонажей, то к ним никак не хочется относиться. К миссис де Уинтер (второй) и к её мужу Максиму (который, кажется, должен был показаться нам достаточно харизматичным зрелым мужчиной) не испытываешь симпатии и сожаления, хотя и переживаешь за их судьбу; лояльные к ГГ слуги не вызывают благодарности, а главных «злодеев» романа – миссис Денверс и мистера Фэвелла – не хочется убить при первой же возможности. Они просто существуют, как уже виданные и изученные тобой личности, - ты их уже где-то встречал.Много, очень много уже говорилось о параллелях с «Джейн Эйр»: тут и недоступный (однако эта оплошность очень быстро устраняется) сорокалетний мужчина – богатый владелец живущего своей жизнью поместья; тихая и скромная, но полная живого ума гувернантка-компаньонка; и связывающая их страшная, вселенская тайна, пронизывающая всю суть старинного дома. Как бы там ни было, у Шарлотты Бронте это получилось с чистой изящностью, так что приходилось с головой нырять в её историю. Конечно, у Дафны Дюморье просто была другая цель – выделить в качестве основного персонажа какой-то призрак, оттесняя на задний план главную героиню. Писательнице это удалось, но почему так неубедительно?
Есть такие романы, которые тихо, почти безмолвно ведают об ужасах и секретах, но какой бы немногословной ни была «Ребекка», у неё не получилось сделать это настолько же искусно.
5 понравилось
46