Рецензия на книгу
The Complete Illustrated Lewis Carroll
Lewis Carroll
lapickas6 августа 2016 г.Взяться за Кэрролла в оригинале - тот еще трэш для моего уровня) Судите сами, в ассортименте: коверканье языка ребенком, деревенские диалекты, чертов шотландский вариант английского и вишенкой на торте местоимения, которые лет сто нигде не употребляются. В общем, лепота) Спасал фирменный юмор автора, особенно лингвистические шутки (там, где я их понимала), ну и математика, само собой.
Помимо само собой разумеющихся Алисы и Снарка здесь неизвестные мне Сильвия и Бруно, и прочие стихи-рассказы, зарисовки и задачки, которые я так и не удосужилась прочитать на русском (и поделом мне, ага))).
В общем, чтение было долгим, упорным и я одолела этот том. И даже решила все задачки по логике)
Но, черт побери, второй раз на такой подвиг я бы не пошла. Наверное) Но удовольствия получила вполне. И обе Алисы в оригинале чудо как хороши)))496