Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Рабиндранат Тагор. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 7

Рабиндранат Тагор

  • Аватар пользователя
    Аноним5 августа 2016 г.

    Сцены из деревенской жизни

    - Баба Нюра! Баба Нюра!

    - Чего, окаянный, горгулья тебя дери? Не видишь – занята я. Погоди.

    Афанасий покорно ждал, рассматривая знакомые до боли пустые полки сельпо.

    Наконец, баба Нюра закончила свои неведомые дела и вышла к прилавку.

    - Тут я. Чего надо? Водки нет.

    Афанасий обиделся.

    - Ну что сразу – водка? Мне б для души чего… Портвейн есть?

    - Нету, ничего нету. Вот как привезли Тагора, так больше ничего и нет.

    - Кагор, что ли?

    - Сам ты кагор, рожа пропитая. Та-гор. Книжка такая.

    - А покажи!

    Баба Нюра вытащила из-за полок стопку новеньких книг.

    - Вот. Дегидранат какой-то. Стишки вроде.

    Афанасий мучительно думал. Возвращаться домой с пустыми руками ой как не хотелось, а томики выглядели по-мужски солидно.

    - А давай сюда Тагора.

    - Всего, что ли?

    - Куда там, потоньше чего выбери.

    - Ну держи, том седьмой. Оплати в кассу.


    Утром в сельпо раздался стук и грохот.

    - Баба Нюра! Баба Нюра!

    - Закрыто еще, куды ломитесь?!! Да иду я, иду…

    - Ты чего это моему мужу вчера продала?!

    - К-к-книжку…

    - Белены ты ему продала, совсем мозги набекрень стали у мужика! А ну, идем!

    Тамара потащила ошарашенную бабу Нюру по улице.

    Из домика Афанасия не доносилось ни звука.

    Опасливо заглянув в окно, баба Нюра увидела незабываемое.

    С венком из подсолнухов на груди, замотавши голову в белую простынку и нарисовав на лбу точку красной гуашью, Афанасий сидел на столе в позе лотоса.

    Заметив жену с товаркой, он гневно ткнул в них пальцем:

    Не сможет вспять нас повернуть
    Никто и никогда.
    А тех, кто преградит нам путь,
    Несчастье ждет, беда.


    Вечером под окнами Афанасия собрались все соседи. Пришел и врач, интеллигентный старичок с рериховской бородкой в ермолке.

    - Знакомство с индийскими классиками, да еще и с Нобелевскими лауреатами, конечно, похвально. Но в данном случае мы можем наблюдать некую манию…

    - Откуда вообще этот Тагор у нас взялся? Кто нам эту белену завез?

    - Стыдно не знать, батенька. Рабиндранат Тагор – большой друг Советского Союза. Он побывал у нас с визитом и призывал свою родину брать с нас пример, бороться за свободу… Его творчество у нас популяризуется, лучшие поэты переводят…

    - Тише! Смотрите, сейчас опять Афонька переводчиков будет показывать!

    Афанасий выпрямился и как-то схуднул с лица. Замотался в жёнину черную шаль и монотонно, вязко, тяжело начал:

    Все, что несешь ты, выпусти из рук.
    Освободись от самой малой клади.
    Не помни об оставленной отраде.
    Тебя минуют горе и испуг.
    Трать радостно, что скоплено смиренно.


    • Ахматова, - кивнул старичок.

      Глаза Афанасия вдруг налились лошадиной яростью, подбородок вздернулся:

      Я видел: юноша, с горя впавший в помешательство,

    Бился головой о мостовую булыжную.
    Печальное обстоятельство
    Молча наблюдала толпа неподвижная.

    Все обернулись на старичка, это превращалось в безумную викторину.

    - Неужели Борис Пастернак?!

    А Афанасий отбросил личины переводчиков и просто пел.


    И вечность отступала перед красотою мгновения, и вздымалась белоснежность Тадж-Махала, несущего смертную человеческую любовь сквозь века.


    Афанасий пел об индийских богах с грозными именами, но под ними открывались понятные, общечеловеческие чувства – всепрощающая любовь, которая в других странах зовется Иисусом. Он пел о свободе, называя ее именем Шивы – о свободе немецких романтиков и не родившегося еще Виктора Цоя.


    Он говорил обо всём просто, почти без иносказаний, ясным, звенящим языком. Старичок-врач, привычный к витиеватости русских поэтов, лишь морщил лоб и изредка кивал, услышав знакомые символистские нотки.


    Эти стихи не были предназначены для пыли кабинетов, их нужно было выкрикивать с баррикад, шептать возлюбленным, заклинать ими весну.


    От горних вершин и великих свершений Афанасий вдруг мчался в мир семьи и детства, но темы были те же – мимолетность времени, тоска по юности, потребность в любви. Здесь царила женщина, многоликая странница, – и любовь к ней была началом любви к миру. Эта дряхлая истина звучала как в первый раз.


    Не было в этих стихах ничего пошлого, туристического, псевдо-индийского – так они были естественны и общечеловечны. Лишь имена цветов были незнакомы сельчанам.


    А Афанасий уже нёс, нёс их в мир до пришествия человека, в мир безгласной земли, и говорил от имени этой земли, которая пребудет вечно, а вся наша наука и цивилизация – лишь сор для неё.


    Афанасий разыгрывал кусочки из пьес. Особенно изящна была та, что про больного ребенка. Вынужденного сидеть у окна и разговаривать с прохожими. Сколько тоски было там - и хотелось взять посох и идти по этому прекрасному миру прочь! Странничество – единственно верное состояние человека.


    И что такое человек? Почему одни и те же идеи и образы омывают весь мир? Афанасий пел о «блуждающих снах» Мандельштама.


    Где бог в нашем мире? Нет ему имени – все слова тесны для него. Можно обращаться к нему как к любимому, невидимому, далекому, прекрасному. Это некое всемирное существо, пронизывающее все. Нужно искать это высшее присутствие снаружи и внутри, в природе и в собственной душе.
    Существо это хранит великий порог – смерть. И смерть – не завершение, а начало.
    Существо не требует слепой веры, оно далеко от затхлых мировых религий:

    Темницу веры громом в прах разбей
    И знанья свет во мрак сердец пролей!


    Афанасий выбивался из сил – густо замешаны были стихи:

    На дне корзины
    Горечь улыбок, услада плача и взоров немое отчаяние.


    И вот Афанасий остановился:

    И, как дитя, упав
    Лежит средь трав
    Мечты и явь в себе перемешав.


    Соседи поспешили по домам. Они уже не обыватели, этой ночью они были воинами, мудрецами, любовниками…


    Но пришло утро – серое, растерянное, мятое. Через два часа на работу. Невыспавшаяся, смущенная Тамара варила кашу и думала о волшебной книге. Нездешняя она все-таки и страшно далека от народа. Им в Индии хорошо – тепло, а нам тут дров на зиму надо заготовить и полушубок старшему справить… Не до цветов, борьбы и свободы.

    Посёлок просыпался. Обиженно мычали коровы, накрапывал дождь. Скрипел ворот у темного колодца, на боку которого была вырезано «дура».

    80
    1,7K